Translation of "Verlässt" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Verlässt" in a sentence and their turkish translations:

- Er verlässt morgen Chicago.
- Morgen verlässt er Chicago.

O yarın Şikago'dan ayrılıyor.

Irrtum verlässt uns nie.

Hata asla bizi bırakmaz.

Tom verlässt die Stadt.

- Tom kasabayı terk ediyor.
- Tom şehirden ayrılıyor.

Tom verlässt Kobe morgen früh.

Tom Kobe'den yarın sabah ayrılıyor.

Warum verlässt du Tom nicht?

Neden Tom'u terk etmiyorsun?

Großbritannien verlässt die Europäische Union.

İngiltere, Avrupa Birliği'ni terk ediyor.

Er verlässt sich auf andere Sinne.

...başka duyularıyla hareket ediyor.

Der Botschafter verlässt heute Abend Japan.

Büyükelçi bu gece Japonya'dan ayrılıyor.

Er verlässt sich stets auf andere.

O, her zaman diğer insanlara güvenir.

Wann verlässt dein Vater sein Büro?

Baban ofisinden ne zaman ayrılır?

Wann verlässt du morgens das Haus?

Sabah saat kaçta evden ayrılırsınız?

Sie verlässt praktisch niemals die Stadt.

Nadiren, kırk yılda bir, şehrin dışına çıkar.

Der König verlässt nie sein Schloss.

Kral kalesini asla terk etmez.

Ich will nicht, dass Maria mich verlässt.

Mary'nin beni terk etmesini istemiyorum.

Du verlässt Japan nicht für immer, oder?

Japonya'dan temelli olarak ayrılmıyorsun, değil mi?

Sie verlässt das Land in sechs Monaten.

O, ülkeyi altı ay içinde terk ediyor.

Ich gehe erst, wenn mich der Atem verlässt.

Son nefesimle gideceğim.

Der Wurf verlässt die Höhle zum ersten Mal.

Yavrular ilk defa yuvalarından çıkacak.

Sonntags verlässt mein Vater praktisch niemals das Haus.

Babam nadiren, kırk yılda bir, Pazar günleri dışarı çıkar.

Sie verlässt sich auf ihren Mann in allem.

O, her şey için kocasına bağlıdır.

Jeder in der Klasse verlässt sich auf ihn.

Sınıftaki herkes tarafından ona güvenilir.

Meine Frau verlässt die Stadt auf einige Tage.

Eşim birkaç gün için şehir dışına gidiyor.

Ich hoffe, dass uns nicht das Glück verlässt.

Umarım şansımız sona ermez.

Er sagt, er verlässt das Land für immer.

O, sürekli olarak ülkeyi terk edeceğini söylüyor.

Sie möchten, dass İbrahim Müteferrika dieses Land niemals verlässt.

İbrahim Müteferrika lardan bu memleketten hiç çıkmasın istiyorsunuz siz

Ich werde dich sehr vermissen, wenn du Japan verlässt.

Japonya'dan gidersen, seni fena halde özlerim.

Lass das Licht nicht an, wenn du den Raum verlässt.

Odadan ayrıldığınızda ışıkları açık bırakmayın.

Sie verlässt nach Einbruch der Dunkelheit praktisch niemals das Haus.

- O, nadiren, kırk yılda bir, karanlık çöktükten sonra dışarı çıkar.
- Karanlıktan sonra nadiren, kırk yılda bir, dışarı çıkar.

Der Wind erschwert das Hören. Sie verlässt sich auf ihre Nachtsicht.

Rüzgâr yüzünden ses duyamadığından sıra dışı gece görüşüne sarılmalı.

Wenn wir uns die Bewertungen ansehen, verlässt es nie den Gipfel

reytinglere baktığımızda zirveyi hiç bırakmıyor

Wer übernimmt denn unsere Klasse, wenn Fräulein Schmidt die Schule verlässt?

Bayan Smith okulu bırakınca bizim sınıfımızdan kim sorumlu olacak?

So wie du aussiehst, verlässt du nicht das Haus, junger Mann!

Böyle evden çıkamazsın küçük bey!

- Versichere dich, dass deine Haustiere genug Nahrung haben, bevor du das Haus verlässt.
- Bevor du das Haus verlässt, stelle sicher, dass deine Haustiere genug Nahrung haben.
- Sorge dafür, ehe du das Haus verlässt, dass deine Haustiere genug zu fressen haben.

Evden ayrılmadan önce, evcil hayvanınızın yiyeceğinden emin olun.

Mein Zug verlässt Kioto um sechs und kommt in Tokio um neun Uhr an.

Trenim saat altıda Kyoto'dan ayrıldı ve saat dokuzda Tokyo'ya vardı.

- Er geht immer um sieben aus dem Haus.
- Er verlässt sein Haus immer um sieben.

O, her zaman saat yedide evden ayrılır.

Tom sieht sich des Morgens für gewöhnlich den Wetterbericht an, bevor er das Haus verlässt.

Tom genellikle sabahları evden ayrılmadan önce hava raporunu izler.

- Wenn Sie das Sitzungszimmer verlassen, schalten Sie bitte das Licht aus!
- Wenn du das Sitzungszimmer verlässt, schalte bitte das Licht aus!

Toplantı salonundan ayrılırken lütfen ışığı kapatın.

- Maria verlässt das Haus nie, ohne sich vorher zu schminken.
- Maria geht nie aus dem Haus, ohne sich vorher zu schminken.

Mary önce makyaj yapmadan asla evden ayrılmaz.

- Ich möchte, dass Sie mein Haus verlassen.
- Ich möchte, dass du mein Haus verlässt.
- Ich möchte, dass ihr mein Haus verlasst.

Ben evimi terk etmeni istiyorum.

- Denke daran, das Licht auszumachen, wenn du den Raum verlässt.
- Achten Sie darauf, das Licht zu löschen, wenn Sie das Zimmer verlassen.

Odadan dışarı gittiğinizde ışığı söndürdüğünüzden emin olun.

- Vor Verlassen des Raumes bitte das Licht ausschalten!
- Schalte bitte das Licht aus, bevor du den Raum verlässt!
- Schalten Sie bitte das Licht aus, bevor Sie den Raum verlassen!

Odayı terk etmeden önce lütfen ışıkları söndürün!

- Ich möchte, dass du mein Haus verlässt und nie mehr wiederkommst.
- Ich möchte, dass ihr mein Haus verlasst und nie mehr wiederkommt.
- Ich möchte, dass Sie mein Haus verlassen und nie mehr wiederkommen.

Evimi terk etmeni ve asla geri gelmemeni istiyorum.

- Ich will, dass du aus meinem Haus verschwindest!
- Ich will, dass ihr aus meinem Haus verschwindet!
- Ich will, dass Sie aus meinem Haus verschwinden!
- Ich will, dass du mein Haus verlässt!
- Ich will, dass ihr mein Haus verlasst!
- Ich will, dass Sie mein Haus verlassen!

Ben evimden çıkmanı istiyorum.