Translation of "Sinnlos" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Sinnlos" in a sentence and their turkish translations:

Das ist sinnlos.

Bu anlamsız.

Ohne Katze ist alles sinnlos.

Kedisiz her şey anlamsızdır.

Es scheint alles sinnlos zu sein.

Bunun hepsi anlamsız görünüyor.

Der Satz ist sinnlos, aber korrekt.

Bu cümle saçma ama hatasız.

Er glaubt, dass seine Arbeit sinnlos ist.

O, işinin anlamsız olduğunu düşünüyor.

Ich denke, dass meine Arbeit sinnlos ist.

Sanırım işim anlamsız.

Nach meiner Meinung ist das absolut sinnlos.

Bu bana bir anlam ifade etmiyor.

Es ist sinnlos zu versuchen, ihn davon zu überzeugen.

Onun hakkında onu ikna etmeye çalışmanın faydası yok.

- Es ist sinnlos zu diskutieren.
- Es ist zwecklos zu streiten.

Tartışmak faydasız.

- Das ist völlig nichtssagend.
- Das ist völlig sinnlos.
- Das ist völlig bedeutungslos.

O oldukça anlamsız.

- Es hat keinen Zweck.
- Es hat keinen Sinn.
- Es ist sinnlos.
- Es macht keinen Sinn.

O beyhude.

Es gibt Sätze, deren Übersetzung in bestimmte Sprachen sinnlos ist und daher vermieden werden sollte.

Muayyen dillere çevirisi anlamsız olan cümleler vardır ve bu yüzden, sakınılması gerekir.

- Ohne dich hätte mein Leben keinen Sinn.
- Mein Leben bedeutet nichts ohne dich.
- Mein Leben wäre ohne euch sinnlos.

Hayatım sensiz anlamsız olurdu.

- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Es ist sinnlos, verschüttete Milch zu beweinen.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
- Was passiert ist, ist passiert.

Son pişmanlık fayda etmez.

Wie wäre das Leben ohne Lachen? Traurig. Wie wäre das Leben ohne Reden? Schweigsam. Wie wäre das Leben ohne Frieden? Grausam. Wie wäre das Leben ohne Liebe? Einsam. Wie wäre das Leben ohne dich? Sinnlos!

Gülme olmadan yaşam nasıl olurdu? Üzücü. Konuşma olmadan yaşam nasıl olurdu? Suskun. Barış olmadan yaşam nasıl olurdu? Acımasız. Aşk olmadan yaşam nasıl olurdu? Yalnız. Sen olmadan yaşam nasıl olurdu? Anlamsız!