Translation of "Toten" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Toten" in a sentence and their turkish translations:

Sie begleiten diese Toten

o ölüye eşlik ederler

Beobachten die Toten uns?

Ölü insanlar bizi izler mi?

Ich fällte die toten Bäume.

Ölü ağaçları kesiyordum.

Sie fand einen toten Mann.

Kız ölü bir adam buldu

Nach dem Islam nach den Toten

İslamiyet'e göre ölünün arkasından

Über die Toten sag nichts Schlechtes!

Ölüler hakkında kötü konuşma.

Muslime vergraben ihre Toten in Gräbern.

Müslümanlar ölülerini mezarlara gömerler.

Die Klage wird nach den Toten verbrannt

Ölünün arkasından ağıt yakılır

Der Junge versuchte den toten Ast abzusägen.

Genç, kuru dalı kesmeye çalıştı.

Sie schaute den herabfallenden toten Blättern zu.

Ölü yaprakların düşüşünü izliyordu.

- Ein Bär berührt keine Leiche.
- Ein Bär berührt keinen Toten.
- Ein Bär rührt keinen toten Körper an.

Ayı bir cesede dokunmaz.

Das Schlachtfeld war mit Toten und Verwundeten übersät.

Savaş alanı ölü ve yaralılarla doluydu.

Tom sagt, er könne mit den Toten kommunizieren.

Tom ölülerle iletişim kurabileceğini söylüyor.

Ich will nicht schlecht über die Toten sprechen.

Ölünün arkasından konuşmak istemiyorum.

Von den Toten darf man nicht despektierlich sprechen.

Ölü hakkında saygısızca konuşmamalısın.

Wir dürfen nicht despektierlich von den Toten sprechen.

Ölü hakkında saygısızca konuşmamalıyız.

Bleib nicht im toten Winkel des anderen Fahrers.

Diğer sürücünün kör noktasında durmayın.

- Wenn du Auto fährst, musst du den toten Winkel beachten.
- Beim Autofahren muss man auf den toten Winkel achten.

Araba kullanırken, kör noktaya dikkat etmeniz gerekir.

Nach dem Islam Mevlüt nach den Toten zu lehren

İslamiyetin göre ölünün arkasından mevlüt okutmak

Nach dem Schamanismus die Seele aus dem toten Körper

Şamanizme göre ölü bedenden ruh

Es ist nicht gut, hinter den Toten zu klagen.

Ölünün arkasından ağıt tutmak iyi birşey değil denir

Nur die Toten haben das Ende des Krieges gesehen.

Savaşın sonunu yalnızca ölüler görür.

Die Toten tanzten nicht; sie hatten Besseres zu tun.

Ölüler dans etmedi. Onların ondan daha iyi yapacak bir şeyleri vardı.

Und die Zahl der Infizierten und Toten immer noch anstieg,

hastalık bulaşan ve ölen insan sayısı artmaya devam etti.

Die Zahl der Lebenden war geringer als die der Toten.

Yaşayanların sayısı ölülerinkinden daha azdı.

Nur die Narren und die Toten ändern niemals ihre Meinung.

Sadece aptallar ve ölüler asla fikirlerini değiştirmez.

Tausende von toten Fischen sind im See treibend gefunden worden.

Gölde yüzen binlerce ölü balık bulundu.

Sei wie ein Baum und lasse die toten Blätter fallen.

Ölen yapraklarını döken bir ağaç gibi ol.

Nach dem Islam wurden einige Zeit nach der Beerdigung der Toten

İslamiyet'e göre ölüler gömüldükten bir süre sonra

Danke, dass du den toten Baum in meinem Garten gefällt hast!

Bahçemdeki ölü ağacı kestiğin için teşekkürler.

Als würde man einen toten Mann eingraben, deswegen heißt es auch Totmannanker.

Ölü bir adamı gömmek gibi. Bu yüzden adına Ölü Adam Çapası deniyor.

Wir begegnen keinen Zeremonien wie dem Unterrichten von Mevlüt nach den Toten.

ölünün arkasından mevlüt okutmak gibi törenlerle karşılaşmayız

Aber in Wahrheit macht man das, um nicht zum toten Mann zu werden.

Ama gerçek şu ki bunu yapmanızın sebebi, ölü bir adam olmaktan kaçınmak.

Dabei gaben wir vor, die sterblichen Überreste eines Toten von Buenos Aires nach Uruguay

Buenos Aires'te ölmüş biri Uruguay'a naklediliyormuş gibi yaptık.

Die Toten sind nicht mehr und können sich nicht mehr verteidigen. Am besten lässt man sie in Frieden!

Ölüler gitti, onlar kendilerini savunamazlar. Yapılacak en iyi şey onları rahat bırakmaktır!

- Sie war erschrocken beim Anblick der Leiche.
- Als sie den Toten sah, bekam sie es mit der Angst zu tun.

O, ölü bedeni görünce korktu.