Translation of "Lieb" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Lieb" in a sentence and their turkish translations:

Wie lieb!

Ne kadar tatlı!

lieb zu uns

bizene canım

Papa, ich hab dich lieb!

Babacığım seni seviyorum!

Ich habe sie beide lieb.

Onların ikisini de severim.

Habt ihr euch nicht lieb?

Birbirinizi sevmiyor musunuz?

Tom hat dich superdoll lieb.

Tom seni çok fazla sever.

Wir haben euch alle lieb!

Hepinizi seviyoruz.

Wir haben dich alle lieb!

- Hepimiz seni seviyoruz.
- Hepimiz sizi seviyoruz.

Sei lieb zu deiner Mama!

Annene karşı iyi davran.

Warum hat mich keiner lieb?

Niye kimse beni sevmiyor?

Diese Ziegen sind äußerst lieb.

Bu keçiler son derece arkadaş canlısı.

Ich habe dich sehr lieb.

Ben sana çok düşkünüm.

Gott hat uns alle lieb.

Tanrı hepimizi seviyor.

„Ich glaube, ich habe dich wirklich lieb, Maria.“ – „Ich habe dich auch lieb.“

"Bence seni gerçekten seviyorum, Mary." "Ben de seni seviyorum."

- Wärest du so lieb, das Licht einzuschalten?
- Wären Sie so lieb, das Licht einzuschalten?

Işığı açar mısınız?

Meine Schwester ist lieb zu Kindern.

Kız kardeşim çocuklara karşı iyi kalplidir.

Sie ist mir lieb und teuer.

O benim için çok değerli.

Ich dachte, Maria hätte mich lieb.

Mary'nin beni sevdiğini sanıyordum.

Tom ist immer lieb zu mir.

Tom bana her zaman nazik davranır.

Ein bisschen schief hat Gott lieb.

Eğer biraz uzaktaysan Tanrı seni hâlâ seviyor.

Ich habe euch beide sehr lieb!

Her ikinizi de çok seviyorum.

Das Baby gewann seine neue Mutter lieb.

Bebek sevgisini yeni annesine transfer etti.

Maria ist mir sehr lieb und teuer.

Mary benim için çok değerli.

- Lieb mich!
- Liebt mich!
- Lieben Sie mich!

Beni sev!

Ich habe alle meine Kinder gleich lieb.

- Çocuklarımın hepsini eşit derecede seviyorum.
- Tüm çocuklarımı eşit olarak seviyorum.

Ich habe dich ja so lieb, Mama!

Seni çok seviyorum, anne!

Alles, was ich lieb hatte, ist vernichtet worden.

Sevdiğim her şey yıkıldı.

Mütter sollten alle ihre Kinder gleich lieb haben.

Anneler bütün çocuklarını eşit olarak sevmeli.

Die Mädchen in meiner Klasse sind alle lieb.

Sınıfımdaki tüm kızlar naziktir.

Wir sind eine Familie und haben einander lieb.

Biz bir aileyiz ve birbirimizi seviyoruz.

Sei so lieb und wasch dir die Hände!

Lütfen ellerinizi yıkayın.

Ich habe Maria und Elke alle beide lieb.

Hem Mary hem de Alice'i seviyorum.

- Dein Vater liebt dich.
- Dein Vater hat dich lieb.

Baban seni seviyor.

Alles, was ich einmal lieb hatte, ist vernichtet worden.

Bir zamanlar sevdiğim her şey yok oldu.

- Ich liebe dich sehr.
- Ich habe dich sehr lieb.

Seni çok seviyorum.

Ich lieb dich nicht, und du liebst mich nicht.

Ben seni sevmiyorum sen de beni sevmiyorsun.

Wen das Herz lieb hat, der ist die Schönste.

Gönül kimi severse en güzel odur.

- Ich liebe meine Tochter.
- Ich habe meine Tochter sehr lieb.

Kızımı seviyorum.

- Ich liebe dich!
- Ich liebe dich.
- Ich hab dich lieb!

Seni seviyorum.

Tom hat uns alle lieb, doch Maria hat er am liebsten.

Tom hepimizi seviyor ama en çok Mary'yi seviyor.

- Ich werde lieb sein.
- Ich werde freundlich sein.
- Ich werde brav sein.

İyi olacağım.

- Ich liebe Sie.
- Ich liebe dich!
- Ich liebe euch.
- Ich hab dich lieb!

- Seni seviyorum.
- Seni seviyorum!
- Sizi seviyorum.

Wer jeden Tag zu einem „Ich habe dich lieb - Tag“ macht, der braucht keinen Valentinstag.

Her günü bir „Seni seviyorum - günü“ yapana, bir Sevgililer Günü gerekmez.

- Tom und Maria waren sehr lieb zu mir.
- Tom und Maria waren sehr freundlich mir gegenüber.

Tom ve Mary bana karşı çok nazikti.

Maria legte Tom einen Zettel in die Brotdose, auf dem stand, wie lieb sie ihn hatte.

Mary, Tom'un beslenme çantasına one ne kadar sevdiğini söyleyen bir not koydu.

- Es ist sehr freundlich von Ihnen, mir zu helfen.
- Es ist sehr lieb von euch, mir zu helfen.

Bana yardım ettiğiniz için çok naziksiniz.

Er war echt süß, und ich hatte ihn superdoll lieb, aber dann hat er mit mir Schluss gemacht.

O gerçekten çok sevimliydi ve ben onu çok sevdim. Fakat sonra o benden ayrıldı.

- Wen hast du lieber, die Mama oder den Papa?
- Wen hast du mehr lieb, deine Mutter oder deinen Vater?

Kimi daha çok seviyorsun, anneni mi yoksa babanı mı?

- Sie mochte ihn von Anfang an.
- Er gefiel ihr von Anfang an.
- Sie gewann ihn gleich lieb.
- Sie mochte ihn auf Anhieb.

O, onu hemen sevdi.

Ich möchte, dass du weißt, dass ich dich auch nie verlassen und immer bei dir sein werde, weil ich dich sehr lieb habe.

Bil ki, ben de seni asla birakmam, hep yanında olacağım çünkü seni çok seviyorum.

- Du hast keine Ahnung, wie sehr ich dich liebe.
- Du weißt nicht, wie verliebt ich in dich bin.
- Du weißt ja nicht, wie lieb ich dich habe!

- Seni ne kadar sevdiğimi bilemezsin.
- Seni ne kadar sevdiğimi bilmiyorsun.

Weil wir Euch alle liebhaben, verbessern wir Tatoeba für Euch, damit Euch die Benutzung der Seite noch mehr Spaß bereitet. Seht Ihr? Wir haben Euch doch lieb, oder?

- Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
- Sizi seviyoruz, çünkü biz daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunmak için Tatoeba'yı güncelliyoruz. Anlıyor musunuz? Sizi seviyoruz ha?

- Ich mag dich so, wie du bist.
- Ich liebe dich so, wie du bist.
- Ich liebe dich genau so, wie du bist.
- Ich lieb dich so, wie du bist.

- Seni tam olduğun gibi seviyorum.
- Seni sen olarak seviyorum.
- Seni kendi hâlinle seviyorum.

Dieser Spruch ist für alle, die heute Geburtstag haben und die, die Ihnen gratulieren wollen: Alles Gute zum Geburtstag, mein Schatz. Möge alles Schöne der Welt an deiner Seite sein und im neuen Jahr alles so sein, wie es dein Herz sich wünscht. Ich habe dich sehr lieb. Es ist so schön, dass es dich gibt. Weil ich aber leider nicht bei dir sein kann, schicke ich dir ein riesengroßes Küsschen und ich wünsche dir vom ganzen Herzen einen wunderschönen Tag.

Bugün doğum günü olanlara ve onu kutlayanlar için bu sözler var: Sevdiğim, doğum günün kutlu olsun. Dünyanın tüm güzellikleri senden taraf olsun ve daha nice yıllarda her şey gönlünce olsun. Sana ömür boyu mutluluklar diliyorum. Seni çok seviyorum. İyi ki varsın. Maalesef seninle olamayacağım için, sana kocaman bir öpücük gönderiyorum ve tüm kalbimle harika bir gün diliyorum.