Translation of "Papa" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Papa" in a sentence and their turkish translations:

Frag Papa!

Babana sor!

Nein, Papa!

Hayır, baba!

Mein Papa ist der beste Papa des Universums.

Babam, evrendeki en iyi babadır.

Wo ist Papa?

Babam nerede?

- Papa weiß, was er macht.
- Papa weiß, was er tut.

Babam ne yapıyor olduğunu bilir.

Zurück zu meinem Papa.

Babama döneceğim.

Ich werde Papa töten.

Babamı öldüreceğim.

Papa ist heute ungeduldig.

Baba bugün sabırsız.

Papa ist wieder gesund.

Baba sağlığına kavuştu.

Mein Papa sagte nein.

Babam hayır dedi.

Papa, was machst du?

Baba, ne yapıyorsun?

Papa kommt morgen heim.

- Babam yarın eve geliyor.
- Baba yarın eve geliyor.

Was hat Papa gesagt?

Baba ne dedi?

- Papa arbeitet.
- Vati arbeitet.

Babam çalışıyor.

Wo ist mein Papa?

Babam nerede?

Was machst du, Papa?

Ne yapıyorsun, baba?

Also ging ich zu Papa.

Bu yüzden babamı görmeye gittim.

Papa schaute Mama schüchtern an.

Baba, anneye utangaç bir şekilde baktı.

Papa, glaubst du an Geister?

Baba, hayaletlere inanır mısın?

Papa, ich hab dich lieb!

Babacığım seni seviyorum!

Das sage ich meinem Papa!

Babama söyleyeceğim!

Papa hieß mich stille sein.

Babam sessiz kalmamı söyledi.

Papa, was machst du da?

Baba, orada ne yapıyorsun?

Papa, kauf mir eine Vuvuzela!

Baba, bana bir vuvuzela al!

Ist Papa in der Küche?

Babam mutfakta mı?

Wann kommt Papa nach Hause?

Babam eve ne zaman geliyor?

Mama ist älter als Papa.

- Annem babamdan yaşça daha büyük.
- Annem babamdan daha yaşlı.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Papa!

Doğum günün kutlu olsun, baba.

Papa hat einen Fotoapparat gekauft.

Babam bir kamera satın aldı.

Papa, hier ist der Kaffee.

Baba, işte kahve.

Das wird Papa nicht gefallen.

Bu, babayı memnun etmeyecek.

Papa ist nicht zu Hause.

Baba evde değil.

Papa fährt immer zu schnell.

Babam her zaman çok hızlı sürer.

Papa malte die Mauern weiß an.

Babam duvarı beyaza boyadı.

Mein Papa ist letztes Jahr gestorben.

Geçen yıl babam vefat etti.

Papa hat mir einen Fotoapparat gekauft.

Babam bana bir kamera aldı.

Warum hast du uns verlassen, Papa?

Neden bizi terk ettin baba?

Mein Papa kann es nicht anheben.

Babam onu kaldıramaz.

Sag Papa, dass er kommen soll.

Babama gelmesini söyle.

Papa hat mir ein Buch gekauft.

Babam bana bir kitap satın aldı.

- Du bist der beste Papa auf der Welt!
- Du bist der beste Papa aller Zeiten!

Sen en iyi babasın.

- Papa und Mama schenkten mir ein Fahrrad.
- Papa und Mama haben mir ein Fahrrad geschenkt.

Babam ve annem bana bir bisiklet aldılar.

Papa geht bei jeder freien Gelegenheit angeln.

Babam boş olduğunda balık tutmaya gider.

Mama, Papa, ich muss euch etwas sagen.

Anne, baba, size söylemem gereken bir şey var...

Mein Papa hat mir ein Spiel geschenkt.

Babam bana bir oyun verdi.

Papa ist weg, aber Mama ist zuhause.

Babam dışarıda ama annem evde.

Hier ist es, wo mein Papa arbeitet.

Burası babamın çalıştığı yerdir.

Dein Papa ist echt ein toller Typ.

Baban gerçekten harika.

Er ist drei Jahre jünger als Papa.

O, babadan üç yaş küçük.

Papa, darf ich hinaus gehen und spielen?

Baba, dışarıya çıkıp oyun oynayabilir miyim?

Wie habt Papa und du euch kennengelernt?

Sen ve babam nasıl tanıştınız?

- Meine Mama hat meinen Papa in den Neunzigern geheiratet.
- Meine Mama hat meinen Papa in den 90ern geheiratet.

Annem babamla doksanlı yıllarda evlendi.

- Meine Mama hat meinen Papa in den Achtzigern geheiratet.
- Meine Mama hat meinen Papa in den 80ern geheiratet.

Annem babamla 80'lerde evlendi.

- Als Papa nach Hause kam, hab ich Fernsehen geschaut.
- Als Papa nach Hause kam, sah ich gerade fern.

Babam eve geldiğinde, TV izliyordum.

Papa, ich kann nicht mehr laufen. Trag mich!

Baba, artık yürüyemiyorum. Beni taşı.

- Ich kannte deinen Vater.
- Ich kannte deinen Papa.

Babanı tanırdım.

Mein Papa kaufte mir zu Weihnachten ein Modellflugzeug.

Babam Noel için bana model uçak aldı.

Du bist der beste Papa auf der Welt!

Dünyadaki en iyi babasın.

„Sind deine Eltern zu Hause?“ – „Nur mein Papa.“

"Annen ve baban evde mi?" "Sadece babam."

Mama blieb im Auto, während Papa einkaufen ging.

Babam alışveriş yaparken annem arabada kaldı.

Papa, ich mache keinen Spass! Ich bin schwanger.

Baba, ben şaka yapmıyorum! Hamileyim.

Mein Papa ist der beste auf der Welt.

Benim babam dünyanın en iyi babası.

Wenn du nicht aufhörst, sage ich es Papa!

Eğer durmazsan, babama söyleyeceğim!

Sein Papa wird nicht kommen, er ist sehr beschäftigt.

Babası gelmeyecek, o çok meşgul.

„Mama, darf ich fernsehen?“ – „Nein, Tom.“ – „Papa, darf ich fernsehen?“

"Anne, TV izleyebilir miyim?" "Hayır, izleyemezsin Tom." "Baba, TV izleyebilir miyim?"

Mein Papa gibt mir ein Taschengeld von 10 $ die Woche.

Babam bana haftalık on dolar harçlık verir.

Tom lief hin und umarmte seine Mama und seinen Papa.

Tom koştu ve annesine ve babasına sarıldı.

- Papa hat mir einen Fotoapparat gekauft.
- Vater kaufte mir eine Kamera.

Babam bana bir kamera aldı.

Papa, kannst du mir eine Geschichte vorlesen, ehe ich schlafen gehe?

Baba, ben uyumadan bana bir öykü okur musun?

Ich will mich als Papa ganz um Haus und Kinder kümmern.

Evde kalmak istiyorum baba.

- Mama ist älter als Papa.
- Meine Mutter ist älter als mein Vater.

Annem babamdan yaşça daha büyük.

Ich habe gerade herausgefunden, dass mein Papa nicht mein leiblicher Vater ist.

Babamın biyolojik babam olmadığını kesinlikle anladım.

- Tom ist mein Vater.
- Tom ist mein Papa.
- Tom ist mein Vati.

Tom benim babam.

Papa, ich bitte dich, einmal einzuräumen, dass du auch unrecht haben kannst!

Baba yalvarırım bir kere de yanılıyor olabileceğini kabul et.

Aber (tut mir leid, Papa) als Kind nahm ich ihm genau das übel,

Üzgünüm baba, çocukken ona bunun için kırılmıştım

Ich will kein Geschenk, Papa. Ich will nur, dass du nach Hause kommst.

Baba, armağan istemiyorum, sadece eve gelmeni istiyorum.

Kinder, Papa ist zurück, und er hat jedem von euch ein Geschenk mitgebracht!

Çocuklar, babanın sırtında ve o her birinize bir hediye getirdi.

- Papa ist ein Mann, der hart arbeitet.
- Vater ist ein Mensch, der hart arbeitet.

Babam sıkı bir işçidir.

- Meinst du, Vater wird seine Meinung ändern?
- Denkst du, dass Papa seine Meinung ändern wird?

Babanın fikrini değiştireceğine düşünüyor musun?

- Mein Papa ist gerade nicht zu Hause.
- Mein Vater ist im Augenblick nicht zu Hause.

Babam şu anda evde değil.

Papa, lass uns gegenseitig Fratzen schneiden und sehen, wer es am längsten aushält, ohne zu lachen.

Baba, birbirimize komik yüz hareketleri yapalım ve kim gülmeden en uzun durabilecek görelim.

Du solltest dich bei Papa dafür entschuldigen, dass du nicht pünktlich zum Mittagessen wieder zu Hause warst.

Akşam yemeği için eve zamanında gelmediğinden dolayı babandan özür dilemelisin.

- Wen hast du lieber, die Mama oder den Papa?
- Wen hast du mehr lieb, deine Mutter oder deinen Vater?

Kimi daha çok seviyorsun, anneni mi yoksa babanı mı?

Ich trug immer die Kleidung meiner Mama, vielleicht würde sich jemand in mich verlieben, der so ist wie mein Papa.

Annemin kıyafetlerini giyerdim hep, belki babam gibi biri bana aşık olur diye.

„Hat dein Vater denn inzwischen wieder geheiratet, oder hat er eine Freundin?“ – „Nein! Ich habe alle Anwärterinnen erfolgreich weggeekelt! Ich will, dass Papa wieder mit Mama zusammenkommt!“

"Baban şimdiye kadar yeniden evlendi mi yoksa kız arkadaşı mı var?" "Hayır, tüm yarışmacıları başarılı bir şekilde püskürttüm! Annemle babamın bir araya gelmesini istiyorum!"