Translation of "Licht" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Licht" in a sentence and their turkish translations:

Licht aus!

Işığı söndür.

- Wasser reflektiert Licht.
- Wasser spiegelt Licht wider.

Su ışığı yansıtır.

- Und Gott sprach: Es werde Licht. Und es wurde Licht.
- Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht.

Tanrı, "Işık olsun" diye buyurdu ve ışık oldu.

- Schalte bitte das Licht aus.
- Bitte löschen Sie das Licht.
- Mach bitte das Licht aus.
- Mach das Licht aus, bitte.

Işığı kapat, lütfen.

- Lass das Licht an!
- Lassen Sie das Licht an!

Işıkları açık bırak.

- Sie haben Ihr Licht angelassen.
- Du hast dein Licht angelassen.
- Ihr habt euer Licht angelassen.

Işıkları açık bıraktın.

- Soll ich das Licht aufdrehen?
- Willst du, dass ich das Licht einschalte?
- Soll ich das Licht einschalten?
- Soll ich das Licht anmachen?

Işığı açmamı ister misin?

- Plötzlich ging das Licht an.
- Das Licht ging plötzlich an.

Aniden ışık geldi.

- Wer hat das Licht ausgeschaltet?
- Wer hat das Licht ausgemacht?

- Işığı kim kapattı?
- Işığı kim söndürdü?

- Sie schaltete das Licht aus.
- Er schaltete das Licht aus.

O, ışığı kapattı.

- Jemand hat das Licht angelassen.
- Einer hat das Licht angelassen.

Biri ışıkları açık bıraktı.

- Sie schaltete das Licht aus.
- Sie machte das Licht aus.

O ışığı açtı.

- Du solltest das Licht anmachen.
- Sie sollten das Licht anmachen.

Bir ışık açmalısın.

- Soll ich das Licht einschalten?
- Soll ich das Licht anmachen?

- Işığı açmamı ister misin?
- Işığı açmamı ister misiniz?

- Schalte bitte das Licht aus.
- Mach das Licht aus, bitte.

Lütfen ışıkları kapatın.

- Bitte löschen Sie das Licht.
- Könntest du das Licht ausschalten?

- Işığı kapatır mısınız?
- Işıkları kapatır mısın?

Da vorne ist Licht.

Bakın, ileride ışık var.

Wenn das Licht schwindet...

...ışık yitip gidince...

Das Licht ging an.

Işık gitti.

Das Licht funktioniert nicht.

Lamba çalışmıyor.

Schwarze Stoffe absorbieren Licht.

Siyah kumaş ışık emer.

Mach das Licht aus!

Işığı söndür.

Das Licht ist aus.

Işık söndü.

Ein Spiegel reflektiert Licht.

Bir ayna ışığı yansıtır.

Das Licht war an.

Işık açıktı.

Schalte das Licht aus.

- Işıkları kapat.
- Işıkları kapatın.

Oben brennt noch Licht.

Üst katta hâlâ bazı ışıklar var.

Dieses Licht ist grün.

O ışık yeşildir.

Es brennt kein Licht.

Işıklar açık değil.

Das Licht ist an.

Işık açık.

Das Licht ging aus.

Işık söndü.

Schnee reflektiert ultraviolettes Licht.

Kar ultraviyole ışığı yansıtır.

Woher kommt das Licht?

Bu ışık nereden geliyor?

- Er vergaß, das Licht auszumachen.
- Er hat vergessen, das Licht auszumachen.

O, ışığı kapamayı unuttu.

- Plötzlich ging das Licht aus.
- Auf einmal ging das Licht aus.

Birden ışık söndü.

- Schalte bitte das Licht ein!
- Schalten Sie bitte das Licht ein!

Lütfen ışığı açın.

- Du hast vergessen, das Licht auszumachen.
- Ihr habt vergessen, das Licht auszumachen.
- Sie haben vergessen, das Licht auszumachen.

- Işığı söndürmeyi unuttun.
- Işığı söndürmeyi unuttunuz.

- Künstliches Licht wird durch Elektrizität erzeugt.
- Künstliches Licht wird durch Blitzfeuererregung hervorgerufen.

Yapay ışık elektrikle üretilir.

- Alle Pflanzen brauchen Wasser und Licht.
- Jede Pflanze braucht Wasser und Licht.

Bütün bitkilerin suya ve ışığa ihtiyacı vardır.

- Ich habe vergessen, das Licht auszuschalten.
- Ich habe vergessen, das Licht auszumachen.

Işığı kapatmayı unuttum.

- Soll ich das Licht anlassen?
- Willst du, dass ich das Licht anlasse?

- Işığı açık bırakmamı ister misin?
- Işığı açık bırakmamı ister misiniz?

- Ich habe das Licht nicht ausgeschaltet.
- Ich habe das Licht nicht ausgemacht.

Işığı kapatmadım.

- Das Licht ging von alleine aus.
- Das Licht ging von selbst aus.

Işık kendiliğinden söndü.

Wir machen das Licht aus

Işıkları kapatırsak eğer

...kehrt nun das Licht zurück.

...aydınlık da o şekilde geri gelir.

Ein eingestelltes Licht fällt ab

bir set ışığı düşmesi

Ein Prisma zerlegt das Licht.

Bir prizma ışığı ayrıştırır.

Schalte bitte das Licht an.

Işığı aç, lütfen.

Das Licht ist gerade ausgegangen.

Işıklar şimdi söndü.

Das elektrische Licht ging aus.

Elektrik ışığı gitti.

Die Sonne strahlt Licht aus.

Güneş ışın yayar.

Das Licht ging plötzlich aus.

Işık aniden söndü.

Tom schaltete das Licht ein.

Tom ışığı açtı.

Warum ist das Licht an?

Işık niçin açık?

Mir geht ein Licht auf.

Bu kafama dank ediyor.

Herrje , das Licht ist aus.

Kahretsin, ışık kapalı.

In Toms Zimmer brennt Licht.

Tom'un odasındaki ışık yanıyor.

Ich schlief bei ausgeschaltetem Licht.

Işık kapalı iken uyudum.

Das Licht ging wieder an.

Işıklar geri geldi.

Er wurde hinters Licht geführt.

O aldatıldı.

Ich sah das rote Licht.

Ben kırmızı ışığı gördüm.

Er schaltete das Licht an.

O lambayı yaktı.

Insekten werden vom Licht angezogen.

- Işık böcekleri çeker.
- Böcekler ışığa gelir.

Das helle Licht blendet mich.

Bu güçlü ışık beni kör eder.

Das Licht unten ist an.

Işıklar alt kattadır.

Tom schaltete das Licht aus.

Tom ışığı kapattı.

Markku störte das helle Licht.

Parlak ışık Markku'yu rahatsız etti.

Vergiss nicht, das Licht auszumachen.

Işığı kapatmayı unutma.

Motten werden von Licht angezogen.

Güveler ışık tarafından çekilirler.

Sie schaltete das Licht an.

O, lambayı açtı.

Ich kann das Licht sehen.

- Ben ışığı görebiliyorum.
- Anlayabiliyorum.

Du stehst mir im Licht.

Sen benim ışığımı engelliyorsun.

Im Zimmer brannte das Licht.

Odada ışık açıktı.

Tom vergaß, das Licht auszumachen.

Tom ışığı kapatmayı unuttu.

Das Licht durchbricht die Finsternis.

Işık karanlığa nüfuz etmez.

Die Wahrheit kommt ans Licht.

Gerçek açığa çıkar.

Hast du das Licht ausgemacht?

Işıkları kapattın mı?

Jemand hat das Licht angelassen.

Birisi ışığı açık bırakmış.

Es gab genug Licht, um die Zeitung zu lesen, ohne Licht zu verwenden

ışık kullanmadan gazete okunabilecek kadar bir aydınlık vardı

- Ich führe niemanden hinters Licht.
- Ich täusche niemanden.
- Ich führe keinen hinters Licht.

- Kimseyi kandırmıyorum.
- Kimseyi aldatmıyorum.

- Licht bewegt sich schneller fort als Schall.
- Licht ist schneller als der Schall.

- Işık sesten daha hızlı hareket eder.
- Işık sesten daha hızlı ilerler.

- Sie schaltete das Licht aus.
- Sie machte das Licht aus.
- Sie löschte die Lichter.

O, ışıkları kapattı.

- Es ist nicht genügend Licht, um zu lesen.
- Das Licht reicht nicht zum Lesen.

Okumak için, yeterli ışık yok.

- Wärest du so lieb, das Licht einzuschalten?
- Wären Sie so lieb, das Licht einzuschalten?

Işığı açar mısınız?

Dadurch fluoreszieren sie in ultraviolettem Licht.

Bu, ultraviyole ışık altında fosforlu görünmelerini sağlar.

MB: Bitte das Licht hier anmachen.

MB: Bu ışığı açalım.

UV-Licht macht versteckte Jäger sichtbar.

Morötesi ışık gizli avcıları ortaya çıkarıyor.