Translation of "Ward" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Ward" in a sentence and their turkish translations:

Er ward nimmermehr gesehen.

O tekrar hiç görülmedi.

Tom ward nimmermehr gesehen.

Tom bir daha hiç görülmedi.

Er ward nie mehr gesehen.

Hiç kimse onu bir daha görmedi.

Sie ward nie mehr gesehen.

Kimse onu bir daha hiç görmedi.

Er ruhte und ward stärker.

O, dinlendi ve daha güçlü oldu.

Beowulf ward in der Schlacht tödlich verwundet.

Beowulf savaşta ölümcül şekilde yaralandı.

Ward und Brownlee sagen, es könnte mehr geben.

Ward ve Brownlee daha fazla olabileceğini söyledi.

Der Kuchen, den ich buk, ward nicht von dir, sondern von deiner Schwester gegessen.

Yaptığım pasta senin tarafından yenilmedi, kız kardeşin tarafından yenildi.

Die Prinzessin kam aus dem kupfernen Schloss heraus und ward Königin, und das gefiel ihr sehr.

Prenses bakır kale'den çıktı ve Kraliçe oldu; ve bu onu çok memnun etti.

Eines Nachmittags im Spätfrühling zog Tom aus, um schwimmen zu gehen, und ward nie mehr gesehen.

İlkbaharın sonlarında bir öğleden sonra, Tom yüzmek için dışarı çıktı ve tekrar asla görülmedi.

- Und Gott sprach: Es werde Licht. Und es wurde Licht.
- Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht.

Tanrı, "Işık olsun" diye buyurdu ve ışık oldu.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.
- Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.
- Ihre Neugier ward der Katze zum Verhängnis.

- Fazla merak iyi değildir.
- Kediyi merak öldürür.

Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem soll ich’s vergleichen? Es ist einem Senfkorn gleich, welches ein Mensch nahm und warf’s in seinen Garten; und es wuchs und ward ein großer Baum, und die Vögel des Himmels wohnten unter seinen Zweigen.

Tanrı'nın alemi nasıl bir yer? Neyle kıyaslayacağım onu? Bir adamın alıp bahçesine ektiği hardal tohumu tanecikleri gibi. Büyüyüp kocaman bir ağaç oldu, ve sonra göğün kuşları dallarına misafir oldu.