Translation of "Längst" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Längst" in a sentence and their turkish translations:

- Tom sollte schon längst im Bett sein!
- Tom sollte schon längst im Bette sein!

- Tom'un yatma saati çoktan geldi.
- Tom'un yatma saati çoktan geçti.

Tom müsste schon längst hier sein.

Tom şimdiye kadar burada olmalıydı.

Du solltest schon längst abgefahren sein.

Uzun zaman önce gitmeliydin.

Die Fenster müssten längst geputzt sein.

Pencereler zaten yıkanılmalıydı.

Tom hätte längst zurück sein müssen.

Tom şimdiye kadar dönmeliydi.

Du müsstest schon längst im Bett sein!

Yatma vaktiniz oldukça geçti.

Wir hatten schon längst den Überblick verloren.

Biz uzun zaman önce genel bakışı kaybetmiştik.

Um 23 Uhr schlafe ich schon längst.

Saat 23' te çoktan uyumuş oluyorum.

Ich hätte schon längst nach Hause gehen sollen.

Uzun süre önce eve gitmeliydim.

Dir ist die Heimat längst schon fremd geworden.

Sizin vatan uzun zaman önce size yabancı oldu.

Ich hätte das Rauchen schon längst aufgeben sollen.

Uzun zaman önce sigarayı bırakmalıydım.

Das hat mich in längst vergangene Tage zurückversetzt.

Bu beni şimdi ta eski günlere sürükledi.

Es ist längst nicht so kalt, wie ich gedacht hatte.

Bugün neredeyse olacağını düşündüğüm kadar soğuk değil.

Der Mensch hat gegen Schachcomputer schon längst keine Chance mehr.

İnsanların uzun zamandır bir satranç bilgisayara karşı bir şansı yoktu.

Wunder passieren immer dann, wenn man die Hoffnung längst aufgegeben hat.

Mucizeler, ümidini çoktan yitirdiğinde gerçekleşirler.

Es tut mir leid, aber du müsstest schon längst im Bett sein.

Üzgünüm ama yatma vaktiniz geçti.

Wenn ich es gewollt hätte, dann hätte ich es schon längst gemacht.

Eğer onu yapmak isteseydim zaten yapardım.

- Du solltest schon längst abgefahren sein.
- Es ist höchste Zeit, dass du aufbrichst.

Gitmenin zamanı geldi de geçiyor bile.

Wenn du jemanden nach dem Weg gefragt hättest, wären wir schon längst da.

Eğer birine adres sorsaydın, çoktan orada olurduk.

Wenn es vorbei ist, dann geh! Gieße keine Blume mehr, die längst verblüht ist!

Bittiğinde, git! Solmuş bir çiçeği sulamaya devam etme!

Wenn es vorbei ist, dann geh! Gieße keine Blume mehr, die längst verblüht ist.

Bittiğinde git ! Solmuş bir çiçeği sulamaya devam etme!

- Kurze Röcke sind nicht mehr in Mode.
- Kurze Röcke sind längst nicht mehr in Mode.

Kısa eteklerin modası çoktan geçti.

- Du müsstest schon längst im Bett sein!
- Es ist höchste Zeit, dass du ins Bett kommst!

Çoktan yatma vaktini geçti.

Ich bin mir nicht sicher, was da los ist. Wir sollten längst von ihm gehört haben.

Sorunun ne olduğundan emin değilim.Şimdiye kadar ondan haber almalıydık.

Ich käme nie zu so viel Geld. Nein. Und wenn, dann hätte ich es längst schon ausgegeben.

Hayır, bu asla olmazdı. Hayır. Asla o kadar param olmazdı, çoktan harcamış olurdum.

Weißt du, was Verzweiflung ist? Wenn dein Körper nicht dorthin gehen kann, wo dein Herz längst hingeflogen ist.

Çaresizlik nedir bilir misin? Kalbin kanatlanıp gittiği yere bedenin gidememesidir.