Translation of "Glaub" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Glaub" in a sentence and their turkish translations:

Glaub an dich.

Kendine inan.

Glaub mir einfach.

Sadece bana inan.

Glaub an dich!

Kendine güven!

Glaub kein Wort davon!

O konuda tek bir kelimeye bile inanma.

Glaub diesen Unsinn nicht!

Bu saçmalığa inanma!

Ich glaub, ich mag dich.

Sanırım senden hoşlanıyorum.

Glaub nicht, was sie sagt.

- Onun söylediğine inanma.
- Söylediklerine inanma.

Ich glaub, ich verstehe das.

Sanırım onu anlıyorum.

Ich glaub, mein Schwein pfeift!

Gözlerime inanamıyorum!

Glaub nicht alles, was du hörst.

Duyduğunuz her şeye inanmayın.

Das wird dir gefallen. Glaub mir!

Bunu seveceksin, inan bana.

- Glaube mir!
- Glaube mir.
- Glaub mir!

İnan bana!

Egal was er sagt, glaub ihm nicht.

Ne söylerse söylesin, ona inanma.

Egal was er sagt, glaub ihm kein Wort.

Ne derse desin, ona inanma.

Glaub nicht alles, was die Leute dir erzählen.

İnsanların sana söylediği her şeye inanma.

Glaub es oder nicht, ich kann tatsächlich zeichnen.

İster inanın ister inanmayın, ben aslında resim çizebilirim.

Glaub doch nicht, dass ich dir eine solche Lügengeschichte abnehme!

Böyle abartılı bir hikayeye inanmamı bekleme!

- Glaube ihm nicht!
- Glauben Sie ihm nicht!
- Glaubt ihm nicht!
- Glaub ihm nicht!

- Ona inanma!
- Ona inanmayın.

- Es kommt mir so vor, als ob etwas nicht in Ordnung ist.
- Ich glaub’, da stimmt was nicht.

Bana bir şey yanlış gibi görünüyor.

- Wenn du die Zähne des Löwen siehst, denk ja nicht, der Löwe lächle dir zu.
- Wenn dir ein Löwe die Zähne zeigt, glaub ja nicht, er lächle dir zu.

Aslanın dişlerini gösterdiğini görürsen, sana gülümsediğini sanma.