Translation of "Gestattet" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Gestattet" in a sentence and their turkish translations:

Parken ist hier gestattet.

Burada parketmeye izin veriyorlar.

Rauchen ist hier nicht gestattet.

Burada sigara içmeye izin verilmez.

Ist Ihnen das nicht gestattet?

Onu yapmak için size izin verilmiyor mu?

Im Zelt sind keine Lebensmittel gestattet.

Çadırın içine yiyecek getirmeyin.

Es ist Ihnen nicht gestattet zu fotografieren.

Fotoğraf çekmemelisiniz.

Rauchen ist in dem Restaurant nicht gestattet.

Restoranda sigara içmeye izin verilmez.

Mein Vater gestattet mir nicht, nachts allein auszugehen.

Babam geceleri dışarıya yalnız çıkmama izin vermez.

Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen.

O çalışanlarının ofiste yemek yemelerine izin veriyor.

Die Klinik gestattet nur zwei gleichzeitige Besucher pro Patient.

Klinik, bir seferde hasta başına iki ziyaretçiye izin verdi.

- Das dürfen Sie nicht!
- Das ist Ihnen nicht gestattet.

Onu yapmana izin verilmiyor.

Reportern für die Presse ist der Zutritt nicht gestattet.

Gazete muhabirlerine içeri girmesine izin verilmedi.

- Das sollte nicht erlaubt werden.
- Das sollte nicht gestattet sein.

Buna izin verilmemeli.

- Angeln ist hier nicht erlaubt.
- Angeln ist hier nicht gestattet.

- Burada balık tutmak yasak.
- Burada balık tutmaya izin verilmez.

Der Lehrer gestattet, bei der Prüfung einen Taschenrechner zu benutzen.

Hoca sınavda hesap makinesi kullanmaya izin veriyor.

- Es ist mir nicht gestattet, Alkohol zu trinken.
- Es ist mir nicht erlaubt, Alkohol zu trinken.
- Der Genuss von Alkohol ist mir nicht gestattet.

Alkol almama izin verilmez.

Diese Firma gestattet ihren Arbeitern, von zu Hause aus zu arbeiten.

Bu şirket, işçilerinin evden çalışmalarına imkan veriyor.

- Ist Angeln von dieser Brücke aus erlaubt?
- Ist Angeln von dieser Brücke aus gestattet?

Bu köprüden balık tutmaya izin veriliyor mu?

- Die Frage gestattet nur eine Deutung.
- Die Frage kann nur auf eine einzige Weise interpretiert werden.

Soru sadece bir yoruma izin veriyor.

Wir konnten nicht in Erfahrung bringen, warum es uns nicht gestattet war, jenes Gebäude zu betreten.

Neden o binaya girmemize izin verilmediğimizi bulamadık.

Bundeskanzlerin Merkel sagte, dass allen syrischen Migranten gestattet werde, nach Deutschland zu kommen und Asyl zu beantragen.

Şansölye Merkel tüm Suriyeli göçmenlerin Almanya'ya gelip sığınma başvurusunda bulunmasına izin verileceğini söyledi.

- Du gestattest es deinen Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
- Sie gestatten es Ihren Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
- Ihr gestattet es euren Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.

Sen çocuklarının geceleri sokakta oynamalarına izin veriyorsun.

- Gestattet mir, dass ich euch mit Mayuko bekannt mache.
- Gestatten Sie mir, dass ich Sie mit Mayuko bekannt mache.
- Erlaubt mir, dass ich euch mit Mayuko bekannt mache.
- Erlauben Sie mir, dass ich Sie mit Mayuko bekannt mache.

- Mayuko'yu sana tanıtmama izin ver.
- Size Mayuko'yu tanıtmama izin verin.
- Mayuko'yu sizinle tanıştırmama izin verin.