Translation of "Zerbrach" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Zerbrach" in a sentence and their turkish translations:

Die Tasse zerbrach.

Fincan kırıldı.

Der Spiegel zerbrach.

Ayna kırıldı.

Jemand zerbrach das Fenster.

Biri pencereyi kırdı.

Tom zerbrach drei Teller.

Tom üç tane tabak kırdı.

Tom zerbrach die Tasse.

Tom fincanı kırdı.

Ihre Ehe zerbrach im vergangenen Jahr.

Evlilikleri geçen yıl bitti.

Die Flasche zerbrach in tausend Stücke.

Şişe parçalara bölündü.

Das Eis zerbrach unter dem Gewicht.

Buz ağırlığın altında çatladı.

- Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
- Er zerbrach das Fenster absichtlich.
- Er zerbrach die Fensterscheibe absichtlich.

O kasıtlı olarak pencereyi kırdı.

- Meine Flasche ist zerbrochen.
- Meine Flasche zerbrach.

Şişem kırıldı.

Die Teetasse fiel zu Boden und zerbrach.

Çay fincanı düştü ve parçalandı.

Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach.

Vazo yere düştü ve parçalandı.

Die Vase, die er zerbrach, gehört meiner Tante.

Onun kırdığı vazo halamındı.

Es war gestern, dass Jake dieses Fenster zerbrach.

Jake bu pencereyi dün kırdı.

Tom ließ seine Tasse fallen, wodurch sie zerbrach.

Tom fincanını düşürüp kırdı.

Tom hat einen Teller fallenlassen, und er zerbrach.

Tom bir tabak düşürdü ve kırıldı.

Der Tod ihres Sohnes zerbrach ihr das Herz.

Oğlunun ölümü onun kalbini kırdı.

Er ließ die Tasse fallen und zerbrach sie.

O, kupayı düşürdü ve kırdı.

Tom ließ sein Glas fallen, aber es zerbrach nicht.

Tom bardağını düşürdü ama o kırılmadı.

Er zerbrach den Stuhl, um aus ihm Kleinholz fürs Feuer zu machen.

Yakacak odun için sandalyeyi kırdı.

- Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
- Er zerbrach das Fenster absichtlich.
- Er hat das Fenster mit Absicht zerbrochen.

O pencereyi kasıtlı olarak kırdı.