Translation of "Entschieden" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Entschieden" in a sentence and their turkish translations:

- Wie hast du entschieden?
- Wie haben Sie entschieden?
- Wie habt ihr entschieden?

Kararın nedir?

Tom hat entschieden.

Tom karar verdi.

- Hast du dich schon entschieden?
- Habt ihr euch schon entschieden?
- Haben Sie sich schon entschieden?

Henüz mü karar verdin?

- Also, hast du dich entschieden?
- Also, haben Sie sich entschieden?
- Nun, habt ihr euch entschieden?

Pekala, karar verdiniz mi?

Du hast klug entschieden

Zekice seçimler yaptınız

Ich habe mich entschieden.

Kararımı verdim.

Noch ist nichts entschieden.

Henüz hiçbir şeye karar verilmedi.

- Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen?
- Hast du dich entschieden?
- Haben Sie sich entschieden?
- Habt ihr euch entschieden?

Bir karar verdin mi?

Wir haben uns dafür entschieden.

Tamam, seçimi yaptık.

Er hat sich entschieden hinzugehen.

O, oraya gitmeye karar verdi.

Tom hat sich schon entschieden.

Tom daha önce karar verdi.

Alles wird am Montag entschieden.

- Her şey pazartesi günü belli olacak.
- Her şey pazartesi günü kararlaştırılacak.
- Her şey pazartesi günü belirlenecek.

- Tom hat sich entschieden, Jura zu studieren.
- Tom hat sich entschieden, Rechtswissenschaften zu studieren.
- Tom hat sich entschieden, Jus zu studieren.

Tom, hukuk fakültesine gitmeye karar verdi.

Sie haben sich entschieden zu heiraten.

Onlar evlenmeye karar verdi.

Ich habe mich noch nicht entschieden.

Karar vermedim.

Tom hat sich noch nicht entschieden.

Tom henüz kararını vermedi.

Wir haben uns noch nicht entschieden.

Sipariş vermek için henüz hazır değiliz.

Moment. Ich habe noch nicht entschieden.

Bir dakika. Henüz kararımı vermedim.

Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.

Onlar tartışmaya bir son vermeye karar verdi.

Tom hat sich entschieden zu bleiben.

Tom kalmaya karar verdi.

Ich habe entschieden, sie zu feuern.

Onu kovmaya karar verdim.

Tom hat sich entschieden zu gehen.

Tom ayrılmaya karar verdi.

Layla hat sich entschieden zu bleiben.

Leyla kalmaya karar verdi.

- Er hatte über eine neue Politik entschieden.
- Er hat sich für eine neue Politik entschieden.

O, yeni bir politika izlemeye karar verdi.

- Hast du entschieden, was du tun wirst?
- Hast du dich entschieden, was du tun wirst?

Ne yapacağına karar verdin mi?

- Die Stadt hat sich entschieden, die Straßenbahn abzuschaffen.
- Die Stadt hat sich entschieden, die Tram abzuschaffen.
- Die Stadt hat sich entschieden, die Trambahn abzuschaffen.

Şehir tramvayları kaldırma kararı aldı.

- Hast du dich entschieden, nach Australien zu gehen?
- Habt ihr euch entschieden, nach Australien zu gehen?
- Haben Sie sich entschieden, nach Australien zu gehen?

Avustralya'ya gitmeye karar verdiniz mi?

Du hast dich für die Blüten entschieden.

Pekâlâ. Çiçeği seçtiniz.

Du hast dich für das Abseilen entschieden?

Tamam, halatla inmeyi mi seçtiniz?

Die Angelegenheit wurde vom Obersten Gerichtshof entschieden.

O konuda Anayasa Mahkemesi tarafından karar verildi.

Sie hat sich entschieden, Ärztin zu werden.

O bir doktor olmaya karar verdi.

Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten.

O, Tom'la evlenmeye karar verdi.

Tom hat sich ganz bestimmt schon entschieden.

Tom'un çoktan kararını verdiğine oldukça eminim.

Narendra Moodi hat die Hauptwahl entschieden gewonnen.

Narendra Modi genel seçimleri ezici bir güçle kazandı.

Ich habe mich entschieden sie zu heiraten.

Onunla evlenmeye karar verdim.

Sie entschieden sich, eine Brücke zu bauen.

Onlar bir köprü yapmaya karar verdi.

- Die Entscheidung ist gefallen.
- Es ist entschieden.

Karar verildi.

Sie haben den Küsswettbewerb für sich entschieden.

Öpüşme yarışmasını kazandılar.

Ich dachte, du hättest dich dagegen entschieden.

Ona karşı karar verdiğini düşündüm.

Hast du entschieden, was du tun wirst?

Ne yapacağına karar verdin mi?

Französisch ist ganz entschieden keine schwierige Sprache.

Fransızca kesinlikle zor bir dil değildir.

Tom hat sich entschieden, früh zu gehen.

Tom erkenden ayrılmaya karar verdi.

- Ich gebe dir Bescheid, wenn es entschieden worden ist.
- Ich gebe Ihnen Bescheid, wenn es entschieden worden ist.
- Ich gebe euch Bescheid, wenn es entschieden worden ist.

Karar verildiğinde size bildireceğim.

- Ich habe mich noch nicht entschieden, was ich mache.
- Ich habe mich noch nicht entschieden, was ich machen werde.
- Ich habe noch nicht entschieden, was ich machen werde.

Hâlâ ne yapacağıma karar vermedim.

- Tom hat sich entschieden, nicht aufs College zu gehen.
- Tom hatte sich entschieden, nicht zur Universität zu gehen.

Tom üniversiteye gitmemeye karar verdi.

Du hast dich also für die Knospen entschieden?

Tomurcukları yememi mi seçtiniz?

Er hat sich entschieden das Auto zu kaufen.

Araba satın almak için karar verdi.

- Er entschied schnell.
- Er hat sich schnell entschieden.

O, çabuk karar verdi.

- Was habt ihr beschlossen?
- Was haben Sie entschieden?

Neye karar verdin?

Bitte gib mir Bescheid, sobald es entschieden ist.

Kararlaştırılır kararlaştırılmaz haber edin lütfen.

Wir haben uns entschieden, ein Kind zu adoptieren.

Bir çocuğu evlatlık almaya karar verdik.

Heute habe ich mich entschieden, Esperanto zu lernen.

Bugün Esperantoca öğrenmeye karar verdim.

Ich habe mich dazu entschieden, das Stellenangebot anzunehmen.

İş teklifini kabul etmeye karar verdim.

Tom hat sich schon entschieden, wohin er will.

Tom nereye gideceğine zaten karar verdi.

Ich habe mich für dies neue Auto entschieden.

Bu yeni arabada karar kıldım.

Ich habe entschieden, was ich zum Abendessen koche.

- Akşama ne pişireceğime karar verdim.
- Akşam yemeği için ne yapacağıma karar verdim.

Sie hat sich entschieden, das Zimmer zu betreten.

O, odaya girmeye karar verdi.

Maria hat sich entschieden, das Zimmer zu betreten.

Mary odaya girmeye karar verdi.

Er hat sich dazu entschieden, Pilot zu werden.

Pilot olmaya karar verdi.

Ich habe mich noch nicht so ganz entschieden.

Ben kararımı tam vermedim.

Sie hat sich entschieden, im Ausland zu studieren.

Yurt dışında öğrenim yapmaya karar verdi.

Ich habe mich entschieden, Harfe spielen zu lernen.

Arp çalmayı öğrenmeye karar verdim.

Sie hat sich entschieden, die Firma zu verlassen.

O şirketten istifa etmek için kararını verdi.

Du hattest Bedenkzeit. Wie hast du dich entschieden?

Düşünecek vaktin vardı. Neye karar verdin?

Tom hat sich dazu entschieden, Pilot zu werden.

Tom bir pilot olmaya karar verdi.

Hast du dich schon entschieden, was du tun willst?

Ne yapacağına karar verdin mi?

- Ich habe meine Entscheidung getroffen.
- Ich habe mich entschieden.

Kararımı verdim.

Warum hast du dich dazu entschieden, Englisch zu lernen?

Neden İngilizce okumaya karar verdin?

Warum haben Sie sich entschieden, jetzt darüber zu sprechen?

Neden şimdi onun hakkında konuşmaya karar verdin?

Was glaubst du, für welches sie sich entschieden hat?

Sizce o hangisini seçti?

Wir haben uns bereits dagegen entschieden, das zu machen.

Zaten onu yapmamaya karar verdik.

Warum hast du dich dafür entschieden, Französisch zu lernen?

Niçin Fransızca öğrenmeye karar verdin?

Ich habe mich entschieden, heute Nachmittag nicht zu schwimmen.

Bu öğleden sonra yüzmemeye karar verdim.

Tom hat sich entschieden, nicht nach Boston zu ziehen.

Tom Boston'a taşınmamaya karar verdi.

- Sie entschieden sich zu heiraten.
- Sie beschlossen zu heiraten.

Onlar evlenmeye karar verdiler.

Tom hat sich dazu entschieden, sein Auto zu verkaufen.

Tom arabasını satmaya karar verdi.

Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen?

Tatil için nereye gideceğine karar verdin mi?

Tom sagt, dass er sich noch nicht entschieden hat.

Tom henüz karar vermediğini söylüyor.

- Hast du dich entschieden?
- Hast du deine Entscheidung getroffen?

Kararını verdin mi?

- Haben Sie sich schon entschieden, wo Sie das Weihnachtsfest begehen werden?
- Haben Sie schon entschieden, wo Sie das Weihnachten feiern werden?

Noel'i nerede kutlayacaklarına karar verdiniz mi?

- Hast du dich schon entschieden, was du nächsten Sonntag machen willst?
- Haben Sie sich schon entschieden, was Sie nächsten Sonntag machen wollen?
- Habt ihr euch schon entschieden, was ihr am nächsten Sonntag machen wollt?

Önümüzdeki pazar ne yapacağına karar verdin mi?

- Warum glaubst du, hat sich Tom dafür entschieden Psychologe zu werden?
- Warum glauben Sie, hat sich Tom dafür entschieden Psychologe zu werden?

Niçin Tom'un bir psikolog olmayı seçtiğini düşünüyorsun?

- Hast du dich entschieden, ob du dein Haus verkaufst oder nicht?
- Haben Sie sich entschieden, ob Sie Ihr Haus verkaufen oder nicht?

Evini satıp satmayacağına karar verdin mi?

Wenn du dich entschieden hast, etwas zu tun, bleib dabei.

Bir şey yapmaya karar verdikten sonra ona sadık kalın.

Wir dachten daran hinzugehen, entschieden uns aber letzten Endes dagegen.

Gitmeyi düşünüyorduk, ama en sonunda vazgeçtik.

Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschieden, ihr Angebot anzunehmen.

Olgun yansımadan sonra, onların teklifini kabul etmeye karar verdim.

Wir haben entschieden, bei Tom keine lebenserhaltenden Maßnahmen mehr durchzuführen.

Tom'u yaşam desteğinden çıkarmaya karar verdik.

Hast du dich für einen Namen für dein Baby entschieden?

Bebeğiniz için bir isim üzerinde karar verdiniz mi?

Tom hat sich dafür entschieden, die Operation machen zu lassen.

Tom ameliyat olmaya karar verdi.

Ich habe ihr gesagt, dass ich mich anders entschieden habe.

Ona fikrimi değiştirdiğimi söyledim.