Examples of using "Nun" in a sentence and their korean translations:
바로 지금도
더 비싼 가격이 책정되어
하나는 우리가 무기력해서이고
결과를 보여드리겠습니다.
좋은 일이죠
자 이제, 우리는 명상에서 떠오릅니다.
이 구조는 문제 해결의
이젠 빛이 돌아옵니다
여기서 어떤 결과를 도출할 수 있을까요?
하지만 이렇게 이야기를 해보면 어떨까요.
소아시아는 이제 그의 손에 들어갔다.
비교가 더 정확합니다.
끝은 복잡한 행동으로 수렴합니다.
여기서 아주 다른 점이 있습니다.
자, 다시 할머니 얘기로 돌아가 보면
이제는 암컷 퓨마가 유리합니다
결국 새끼 네 마리가 전부 무방비 상태가 됩니다
이제 산소가 현저히 부족합니다
이제 도시를 습격할 시간이군요
여러분은 세상을 변화시키고 싶나요?
더 빨라질 수 있습니다
- 잘됐네 - 일단 지금은 해빙이야
그러면 이것을 어떻게 할까요?
그리고 이제, 끝내면서,
그게 지금 우리가 해야 할 같습니다.
이 암컷은 요즘 필요한 게 늘어나는 중이죠
그러나 이제 처음으로
이런, 원점으로 돌아왔군요
쿠투조프는 이제 나폴레옹과 칼루가 사이에 있었다.
곧 처음으로 땅에 발을 디딜 거고요
5G 기기에서도 마찬가지입니다.
어디로 갈지는 당신에게 달렸습니다
해양 드론은 보이는 것보다 훨씬 큽니다.
번개가 번쩍일 때 외엔 칠흑처럼 깜깜해졌습니다
영구 동토층이 녹고 배수되고 있습니다.
이제 바람이 뒤에서 부니 위험하지 않습니다
노동력을 가장 대표하는 세대로 부상했죠.
이제 우리는 우리의 지구를 정량화 해야 할 때입니다.
사람들은 지속적으로 야생 공간으로 뻗어 나가
바쁘게 돌아가는 도시가 잠드는 밤이면
이제 의심의 여지가 없군요 어둠은 기회를 불러옵니다
이제 녀석들의 안전은 청각과 후각에 달렸습니다
이 자리에서 처음으로 우리가 발견한 것을 알려드리고자 합니다.
그러자 웰링턴은 그 사이에 갇혀 위험에 처하게 되었고,
여기서 어디로 갈지 결정하는 건 바로 당신입니다
이제부터 걸어서 가야겠습니다
귀와 팔에는 흉터가 생겼고 다리를 절게 된 것은 물론
이제 새로운 기술 덕택에 이 어둠 속을 보는 게 가능해졌습니다
유럽이 나폴레옹 전쟁에서 가장 참혹했던 날의 전투를 목격하기 직전이었다.
이제 돈을 다 썼어
이제 치타의 사냥 중 3분의 1이 야간에 벌어지는 게 증명됐죠
아프리카 국가들은 현재 1년에 300조 칼로리를 수입합니다.
우리가 듣고 싶은 음악을 원하는 때에 들을 수 있게 됐죠.
반면에 그 콘서트장에서 세 블록 떨어진 곳에 사는 사람은 어떨까요?
그러나 이제 인간의 영향으로 새로운 야행성 습성이 나타납니다
하지만 피트 수상은 나폴레옹의 정복이 프랑스를 지나치게 강하게 만들까 두려웠고,
안됐지만 게는 물렁물렁한 동물의 사냥감 신세죠
미국에 사는 흑인 남성으로서 저는 그 생각에 공감했습니다.
각 팀은 이제 다른 팀에서 끔찍하다고 한 아이디어를 가지게 되고
하지만 모양이 이제는 너무 늘여져 있습니다.
일이 이상하게 흘러가 스웨덴은 이제 나폴레옹의 전 원수였던 베르나도트가 통치하게 되었다.
남쪽에서는 이제 폴란드군이 우티차를 점령했는데, 러시아군들은 철수하기 전에 그곳에 불을 질렀다.
지도는 항해(navigational imperatives)에는 덜 쓰이게 되고, 미학, 디자인과