Translation of "Nun" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "Nun" in a sentence and their chinese translations:

- Nun, ich muss jetzt los.
- Nun, ich muss jetzt gehen.

好了,我必须走了。

Nun übertreib' mal nicht.

现在你别夸张了。

- Und jetzt?
- Und nun?

现在呢?

Du solltest nun gehen.

你現在該離開了。

Sie versteht dich nun.

她现在了解你。

Nun mal langsam, junger Mann.

- 別那麼猴急,年輕人。
- 握住你的馬,年輕人。

Es ist nun einmal geschehen.

事已至此。

Was soll ich nun tun?

我現在必須做什麼?

- Ich lerne.
- Ich lerne nun.

我现在正在学习。

- Ich lerne nun.
- Ich lerne gerade.

我现在正在学习。

Sie ist nun einundachtzig Jahre alt.

她現在八十一歲了。

Sprechen wir nun über ernste Angelegenheiten!

现在让我们谈谈严肃的事情吧!

Nun denn, Mädchen: Zeit zu gehen!

那么,女孩们,是时候出发了。

Nun mal ran an die Arbeit.

現在讓我們開始工作。

Sein eigenes Weiterleben ist nun wichtiger.

他自己的生存现在更重要了。

Er schläft nun schon zehn Stunden.

他睡了十个小时觉了。

Darf ich die Augen nun öffnen?

我現在能睜眼嗎?

- Na und?
- Und nun?
- Naja, und jetzt?

那又怎樣?

Gib dir von nun an mehr Mühe!

從現在起,更加努力。

- Nun mach schon!
- Komm schon, beeil dich.

来吧,快一点。

- Was möchtest du jetzt?
- Was willst du nun?

- 您现在想要什么?
- 你现在想要什么?

- Was machst du gerade?
- Was machst du nun?

你在干什么?

Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?

夜晚很长,不是吗?

Ich weiß nicht, was ich nun tun soll.

- 我不知所措
- 我不知道,我现在应该做什么。

Tom geht nun seit einem guten Jahr mit Jane.

汤姆和简交往已经有一年。

Nun, Bill, ich bin froh dich hier zu sehen.

呃,比尔,我很高兴在这里见到你。

Nachdem er nun gegangen ist, vermissen wir ihn sehr.

他走后,我们都很想念他。

Er ist nun entweder in Rom oder in Paris.

他不是在羅馬,就是在巴黎。

Ob er nun geht oder bleibt, das ist mir egal.

他留下或者離開也不關我的事。

Ob er nun kommt oder nicht: das Ergebnis bleibt sich gleich.

他来还是不来,结果是一样的。

Endlich haben wir alles geschafft. Wir können uns nun entspannt zurücklehnen.

终于完全结束了。现在我们可以放松了。

Seit zehn Jahren liegt er nun seinem Vater auf der Tasche.

十年来,他靠父亲的救济生存。

Wir können nun mit Sicherheit sagen, dass diese Annahme eingetroffen ist.

我們現在能肯定地說,這個假設是成立的。

Zwei Monate sind es nun schon, seit er nach Frankreich gezogen ist.

自从他离开去法国,已经有两个月了。

Nun mach schon, Arianna, beeile dich oder wir werden nie dort ankommen!

来吧,阿里亚娜号,不快点我们就永远到不了那儿!

Die einzige Frage besteht nun darin, wie wir nach Hause kommen wollen.

现在我们唯一的问题是我们怎么回家?

- Ich muss jetzt gehen.
- Ich muss nun weggehen.
- Jetzt muss ich gehen.

我得走了。

Ich habe immer viel Cola getrunken, aber nun trinke ich nur noch Wasser.

我從前總是喝很多可樂,但現在我只喝水。

Unsere Aufgabe war bisher sehr leicht, aber wird von nun an sehr schwer werden.

我们的任务到目前为止很轻松,但从现在开始将会变得很难。

- Also, hast du dich entschieden?
- Also, haben Sie sich entschieden?
- Nun, habt ihr euch entschieden?

那麼, 你決定好了嗎?

Nun ist es an der Zeit, dass du dich entscheidest, ob du heiraten möchtest oder nicht.

现在是你决定是不是真要结婚的时候。

- Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
- Ich weiß nicht, was ich nun tun soll.

我不知所措

Die Supermärkte sind nun geschlossen, so müssen wir etwas aus dem machen, was im Kühlschrank zurückgelassen wurde.

超市現在已經關了,我們只能加減用一下冰箱裡剩的食物。

- Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.
- Warum Sätze? ... könnte man fragen. Nun, weil Sätze eben interessanter sind.

为什么是句子呢?。。。你们可能要问。好吧,那是因为句子更有意思。

- So ist es.
- Das ist halt so.
- Das ist so.
- Das stimmt!
- Das ist richtig!
- Stimmt!
- So ist es nun einmal.
- Richtig.

- 就是这样的。
- 是这样的。

- Sag mir Bescheid, egal, ob du morgen nun kommst oder nicht!
- Ganz gleich, ob du morgen kommen wirst oder nicht, lass es mich wissen!

不管您明天来不来,请通知我。

- Sie wird sich ab jetzt um dich kümmern.
- Sie wird sich ab jetzt um Sie kümmern.
- Von nun an wird sie sich um dich kümmern.

从现在开始,由她来照顾你。

- Johny war ein Chemiker; jetzt weilt er nicht mehr hier. Denn was er für Wasser hielt, war H2SO4.
- Johny war ein Chemiker; nun weilt er nicht mehr hier. Er dachte, dass das Wasser wär': 's war H2SO4.

Johny以前是個化學家,但現在Johny不再是了。他以前所想的是水,是硫酸。

HINWEIS FÜR ELTERN: Falls Ihre Kinder TATOEBA für den Fremdsprachenerwerb nutzen wollen, nehmen Sie sich bitte die Zeit und suchen Sie nach beliebigen Wörtern Ihrer Wahl, welche Sie sie nicht lesen lassen mögen - und seien Sie nicht zimperlich! Sie wären erstaunt, welche sprachlichen Abgründe mit der Begründung "Sprache sei nun mal Sprache" unzensiert bleiben.

家长指导:如果你的孩子用TATOEBA学语言,请花时间搜索任何你不希望他们读到的词——并且不要害羞!你不会相信他们在这里允许了什么样的未审查的污秽,既然他们认为“语言就是语言”。