Translation of "Bringt" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Bringt" in a sentence and their turkish translations:

Und bringt Bestechung

ve rüşveti getiriyor

Das bringt nichts.

O ona değmez.

Warten bringt nichts.

Beklemenin bir faydası yok.

Die Nacht bringt Abkühlung.

Gece herkes rahat bir nefes alıyor.

Das bringt es nicht.

- Bu, beklentileri karşılamıyor.
- Bu, bekleneni vermiyor.

Was bringt uns das?

Bunun bize ne faydası var?

Stress bringt einen um.

Stres bir katil.

- Mein Rücken bringt mich noch um.
- Mein Rücken bringt mich um!

Sırtım beni öldürüyor.

...bringt die Nacht überraschende Verhaltensweisen...

...gece, beraberinde sürpriz davranışlar getirir...

...bringt jede Stunde einzigartige Herausforderungen.

...her saat ayrı bir zorluk çıkarır.

Wer bringt euch Französisch bei?

Sana kim Fransızca öğretiyor?

Sein Chef bringt ihn um.

Patronu tarafından öldürülecek.

Tom bringt Einwanderern Deutsch bei.

Tom göçmenlere Almanca öğretiyor.

Mein Schädel bringt mich um!

Başım beni öldürüyor.

Tom bringt den Müll raus.

Tom çöpü dışarıya götürüyor.

Tom bringt Mary Französisch bei.

Tom Mary'ye Fransızca öğreniyor.

Eine Nebelkrähe bringt keinen Winter.

Bir çiçekle yaz gelmez.

Bringt mich zu eurem Anführer.

Beni liderinize götürün.

Was bringt das mit sich?

O, ne içeriyor?

Tom bringt Kindern Französisch bei.

Tom çocuklara Fransızca öğretir.

Tom bringt mich zum Lachen.

- Tom beni güldürüyor.
- Tom beni güldürür.

Er bringt mich zum Lachen.

Beni güldürür.

Maria bringt mir Norwegisch bei.

Maria bana Norveççe öğretiyor.

Das bringt mich zum Weinen.

O beni ağlatıyor.

Tom bringt es nicht fertig.

Tom bunu yapamaz.

Was bringt dich zum Lächeln?

Seni ne gülümsetir?

Sie bringt uns Französisch bei.

O bize Fransızca öğretiyor.

Tom bringt mir Französisch bei.

Tom bana Fransızca öğretiyor.

Niemand bringt mich irgendwo hin.

Kimse beni bir yere götürmüyor.

Diese Einlage bringt 3 % Zinsen.

Bu mevduat yüzde üç faiz taşımaktadır.

Dieser Job bringt mich um.

Bu iş beni öldürüyor.

Tom bringt mich zur Schule.

Tom beni okula götürür.

Diese Regenzeit bringt viel Zerstörung.

Bu yağışlı sezon çok tahrip getiriyor.

Was bringt mich zum Niesen?

Beni ne hapşırtıyor?

- Das bringt Pech, wenn man das sagt.
- Es bringt Pech, das zu sagen.

Onu söylemek uğursuzluk getirir.

Unser Zorn bringt uns großes Unbehagen

Öfkemiz büyük bir rahatsızlık getiriyor

...bringt die Nacht für Tiere Herausforderungen...

...gece, hayvanların önüne olağanüstü zorluklar çıkarıyor.

Und das Regolith zur Kuppel bringt.

ve kubbe inşası için onunla regolit toplayan bir cihaz

Das zu tun, bringt keinen Vorteil.

Bunu yapmanın avantajı yoktur.

Es bringt nichts, darüber zu diskutieren.

Onun hakkında tartışmanın faydası yok.

Die Spannung bringt mich noch um!

Beklemek beni öldürüyor!

Ms. Yamamoto bringt uns Englisch bei.

Bayan Yamamoto bize İngilizce öğretir.

Sie bringt die Kinder ins Bett.

Çocukları yatırıyor.

Herr Smith bringt mir Englisch bei.

Bay Smith bana İngilizce öğretmektedir.

Herr Braun bringt uns Englisch bei.

Bay Brown bize İngilizce öğretiyor.

Herr Wang bringt uns Chinesisch bei.

Bay Wang bize Çince öğretir.

Herr Suzuki bringt uns Englisch bei.

Bay Suzuki bize İngilizce öğretiyor.

Sie bringt die Kinder zu Bett.

O, çocukları yatağa koyar.

Das bringt mich so in Rage!

Bu beni çok kızdırıyor.

Mein Arm bringt mich noch um.

Kolum beni öldürüyor.

Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.

Artık düşünmeye devam etmek işe yaramaz.

Bringt mir bitte ein Glas Wasser.

Lütfen bana bir bardak su getir.

Schreien bringt dich auch nicht weiter.

Bağırmak ve çığlık atmak seni hiçbir yere götürmez.

Dieses Amulett bringt mir viel Glück.

- Bu muska bana iyi şans getirir.
- Bu nazar boncuğu bana iyi şans getirir.

Niemand weiß, was der Morgen bringt.

Yarın ne getireceğini kimse bilmiyor.

Weißt du, wohin Tom uns bringt?

Tom'un bizi nereye götürdüğünü biliyor musun?

- Bring es mir.
- Bringt es mir.

Onu bana getirin.

Herr Jackson bringt uns Französisch bei.

Bay Jackson bize Fransızca öğretiyor.

Ein neues Jahr bringt immer Hoffnung.

Yeni bir yıl hep umut getirir.

Tom bringt mich immer zum Lachen.

Tom daima beni güldürür.

Das bringt mich immer zum Lachen.

Bu her zaman beni güldürüyor.

Tom bringt seinen Freunden Französisch bei.

Tom arkadaşlarına Fransızca öğretiyor.

Die Musik bringt mich in Tanzstimmung!

Müzik bana dans etmemi istetir.

Dieses Medikament bringt Erleichterung bei Muskelschmerzen.

Bu ilaç kas ağrısını rahatlatmaya yardım eder.

Diese Straße bringt Sie zum Stadtzentrum.

Bu yol sizi kasabanın merkezine götürecektir.

Dieses Land bringt gute Ernten hervor.

Bu arazi iyi ürün verir.

Dieser Bus bringt dich zum Museum.

- Bu otobüs seni müzeye götürecek.
- Bu otobüs sizi müzeye götürecek.

Toms Schwester bringt Maria Russisch bei.

Tom'un kız kardeşi Maria'ya Rusça öğretmektedir.

Niemand weiß, was die Zukunft bringt.

Gelecek ne getirir, kimse bilemez.

- Was bringt Menschen dazu, so etwas zu tun?
- Was bringt Menschen dazu, das zu tun?

Bunu insanlara ne yaptırır?

Die Nacht bringt willkommene Abkühlung mit sich.

Gece gelince sıcaktan kurtulmak mümkün...

Der Sonnenuntergang bringt Erholung von der Hitze.

Güneşin batmasıyla yoğun sıcaktan bir nefes alıyorlar.

Ameise, die es zu seinem Nest bringt

parçalayan yuvasına götüren karınca

Man weiß nie, was die Zukunft bringt.

Gelecekte ne olacağını asla söyleyemezsin.

Das bringt das Fass endgültig zum Überlaufen!

Bu, bardağı taşıran son damla!

- Es hat keinen Zweck.
- Es bringt nichts.

Yararı yok.

Tom bringt mich dazu, das zu tun.

Tom bunu bana yaptırıyor.

Es bringt nichts, ihn nochmal zu fragen.

Ona tekrar rica etmenin faydası yok.

Es bringt nichts, mit ihm zu reden.

Onunla konuşmak faydasız.

Tom bringt viel Zeit mit Studieren zu.

Tom çalışarak çok zaman harcar.

Die Schwerkraft bringt alles auf den Erdboden.

Yerçekimi her şeyi dünyaya düşürür.

Ich weiß nicht, was die Zukunft bringt.

Geleceğin ne getireceğini bilmiyorum.

Ihr Deppen bringt die Schule in Verruf!

Siz aptallar okula kötü bir isim veriyorsunuz.

Was bringt dich so sehr zum Lachen?

Seni bu kadar çok güldüren nedir?

Tom bringt gerade die Kinder zu Bett.

Tom çocukları uyutuyor.

Niemand kann erzählen, was die Zukunft bringt.

- Kimse gelecekte ne olacağını söyleyemez.
- Gelecekte ne olacağını kimse söyleyemez.

Bankraub bringt dir zehn Jahre Gefängnis ein.

Banka soygunu sana hapishanede on yıla mal olacak.

Er bringt Brot und Butter nach Hause.

Eve ekmek ve tereyağı getirir.

- Was bringt das?
- Was soll das bringen?

- Bunun getirisi ne olacak?
- Bu neyi halledecek?

Es bringt mich jedes Mal zum Weinen.

O her zaman beni ağlatır.

Es bringt mich jedes Mal in Rage.

Bu her zaman kanımı kaynatıyor.

- Der Bus wird Sie zum Stadtzentrum bringen.
- Der Bus bringt Sie in die Innenstadt.
- Der Bus bringt euch in die Innenstadt.
- Der Bus bringt dich in die Innenstadt.

Otobüs seni şehir merkezine götürecek.