Translation of "Biegen" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Biegen" in a sentence and their turkish translations:

Mann um die Ecke biegen

köşeyi dönen adam

Blei lässt sich einfach biegen.

Kurşun kolayca bükülür.

Biegen Sie da vorne rechts ab.

Orada sağa dön.

Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.

Kavşaktan sağa dön.

Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!

Bir sonraki köşeden sola dönün.

Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.

İkinci köşede sağa dön.

Den Baum muß man biegen, wenn er jung ist.

İnsan ağacı gençken bükmeli.

Folgen Sie dieser Straße und biegen Sie an der Bank rechts ab!

Bu sokaktan düz git ve bankadan sağa dön.

Gehen Sie diese Straße entlang geradeaus und biegen Sie an der dritten Ampel rechts ab.

Bu caddeden aşağıya doğru git ve üçüncü ışıkta sağa dön.

- Biegen Sie rechts ab, und Sie finden mein Büro.
- Gehe rechts herum, und du findest mein Büro.

Sağa dönersen, ofisimi bulursun.

- Biege bitte an der zweiten Ampel links ab!
- Biegen Sie bitte an der zweiten Ampel links ab!

İkinci trafik ışığında sola dön.

- Fahre zur nächsten Kreuzung und biege links ab.
- Fahren Sie zur nächsten Kreuzung und biegen Sie links ab.

Bir sonraki kavşağa sür ve sola dön.

Um zum Museum zu gelangen, gehen Sie in Richtung Fluss. Wenn Sie dort ankommen, biegen Sie rechts ab.

Müzeye gitmek için nehre doğru yürü ve oraya geldiğinde sağa dön.

- Gehen Sie zwei Blöcke weiter und dann nach links.
- Fahren Sie zwei Häuserblöcke weiter und biegen Sie dann links ab!

İki blok gidin ve sola dönün.

- Gehe geradeaus und dann nach rechts.
- Fahre geradeaus und biege dann nach rechts ab.
- Fahren Sie geradeaus und biegen Sie dann nach rechts ab.
- Gehen Sie geradeaus und dann nach rechts.

Düz gidin sonra sağa dönün.