Examples of using "Regnet" in a sentence and their french translations:
Il pleut.
- Il pleut encore.
- Il pleut à nouveau.
Il pleut aujourd'hui.
Il pleut des cordes.
Il pleut dehors.
Il pleut de nouveau !
Pleut-il ?
- Il pleut.
- Il drache.
- Il pleut sans discontinuer.
- Il pleut sans cesse.
- Il pleut encore.
- Il pleut de nouveau !
- Il pleut à nouveau.
- Il pleut encore !
Il pleut à peine.
Pleut-il chez vous ?
Il pleut sans arrêt.
Il pleut de nouveau !
Pleut-il encore ?
Il pleut sans discontinuer.
Pleut-il maintenant ?
Il pleut là-bas.
Il pleut ici.
Il est sur le point de pleuvoir.
Il pleut dehors.
Il continue à pleuvoir.
Il pleut.
- Pleuvra-t-il demain ?
- Est-ce qu'il pleuvra demain?
- Pleut-il demain ?
Il pleuvra probablement.
Il pleut à verse.
Il ne pleut pas.
- Peut-être pleut-il.
- Peut-être qu'il pleut.
Il pleut à nouveau.
Il pleut maintenant.
Il pleut encore.
Aujourd'hui il pleut.
Il pleut déjà.
Il pleut beaucoup.
Regarde, il pleut.
- Il pleut des cordes.
- Il pleut à torrents.
- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut des trombes.
Il pleut beaucoup à Okinawa.
- Il pleut fortement.
- Il pleut dru.
Il pleut depuis hier.
Au cas où il ne pleuvrait pas.
Il pleut depuis dimanche dernier.
Il pleut sans cesse.
Il va probablement pleuvoir aujourd'hui.
- Pleuvra-t-il cet après-midi ?
- Pleuvra-t-il cette après-midi ?
- Va-t-il pleuvoir cet après-midi ?
- Va-t-il pleuvoir cette après-midi ?
J'espère qu'il pleuvra.
Il va peut-être pleuvoir cet après-midi.
Voyez, il pleut !
Il pleut souvent ici.
Il se peut qu'il pleuve demain.
Pourvu qu'il pleuve demain.
Il tonne et il pleut !