Examples of using "Regnet" in a sentence and their russian translations:
- Идёт дождь.
- Идет дождь.
- Всё ещё идёт дождь.
- Дождь ещё идёт.
- Опять дождь пошёл.
- Опять дождь идёт.
- Сегодня идёт дождь.
- Сегодня дождь.
- Снаружи идёт дождь.
- На улице дождь.
- На улице идёт дождь.
Опять дождь!
- Идёт дождь?
- Идёт ли дождь?
- Дождь идет?
- Идёт дождь.
- Идет дождь.
- Дождь идёт не переставая.
- Дождь идёт без перерыва.
Когда идёт дождь, он идёт для всех.
Дождя почти нет.
- Дождь идёт не переставая.
- Дождь идёт без перерыва.
Опять дождь!
Дождь ещё идёт?
- Опять дождь пошёл.
- Опять дождь идёт.
Сейчас идёт дождь?
- Там идет дождь.
- Там дождь.
Здесь идёт дождь.
- Скоро пойдёт дождь.
- Дождь собирается.
- Вот-вот пойдёт дождь.
На улице дождь.
- Дождь всё идёт и идёт.
- Дождь продолжает идти.
- Дождь идёт и идёт.
Вероятно, будет дождь.
О, дождь идёт.
Дождя нет.
Возможно, будет дождь.
Сейчас идёт дождь.
Дождь ещё идёт.
Сегодня пошел дождь.
- Сегодня идёт дождь.
- Сегодня дождь.
- Льёт как из ведра.
- Ливмя льёт.
- Льёт как из ведра.
- Дождь льёт как из ведра.
- Идёт сильный дождь.
- Льёт ливень.
В Бостоне сейчас идёт дождь?
Дождь идёт со вчерашнего дня.
Если только дождь не пойдёт.
Гляди, дождь идёт.
Дождь идет с воскресенья.
- Дождь идёт не переставая.
- Дождь идёт без перерыва.
- Будет ли дождь сегодня днем?
- Будет ли дождь после полудня?
Сегодня, наверное, дождь будет.
Фу, гадость какая! Дождь же идёт!
Надеюсь, будет дождь.
Сегодня после обеда, наверное, дождь будет.
Смотрите, дождь!
- Здесь часто идут дожди.
- Здесь часто идёт дождь.
Дождь начался как по заказу.
Будем надеяться, завтра будет дождь.
- Льёт как из ведра.
- Дождь льёт как из ведра.
- В Париже дождь.
- В Париже идёт дождь.
- У нас тут дождь.
- У нас идёт дождь.
- Дождь перестал.
- Дождя уже нет.
Сегодня, скорее всего, будет дождь.
Идёт сильный дождь.
Сегодня вечером идёт дождь.
Льёт как из ведра.
Ничего страшного, если пойдёт дождь.
и к тому же как дождь
Дождь идёт всё время.
- Если будет дождь, я останусь.
- Я останусь, если пойдёт дождь.