Translation of "Arsch" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Arsch" in a sentence and their turkish translations:

Was für ein Arsch!

- Ne bok kafalı!
- Ne pislikmiş!

Leck mich am Arsch.

Popomu öp.

- Himmel, Arsch und Zwirn!
- Himmel, Arsch und Wolkenbruch!
- Verdammt noch mal!

- Lanet olsun!
- Kahretsin!

- Ihr habt mir den Arsch gerettet.
- Du hast mir den Arsch gerettet.

- Sen benim kıçımı kurtardın.
- Götümü kurtardın.

Sie hat einen großen Arsch.

Onun büyük bir poposu var.

Beweg deinen Arsch hierher zurück!

Kıçını kaldır!

Tom ist ein arroganter Arsch.

- Tom küstah bir pisliktir.
- Tom dalyarağın teki.

Haben sie einen Arsch für uns?

gıcıkları mı var bize?

Das geht mir am Arsch vorbei.

O umurumda değil.

- Bewege deinen Hintern!
- Beweg deinen Arsch!

Poponu kaldır!

Sie lebt am Arsch der Welt.

O bilinmeyen bir yerde yaşıyor.

Du hast wohl den Arsch offen!

Allah kahretsin, sana ne oldu?

Ihm geht der Arsch auf Grundeis.

- O korkudan altına etmiş.
- Ödü bokuna karışmış.

Wir frieren uns den Arsch ab.

Götümüz dondu.

Mein Freund wohnt am Arsch der Welt.

Benim arkadaşım kuş uçmaz kervan geçmez bir yerde yaşıyor.

Dieser Ort ist am Arsch der Welt.

- Orası kuş uçmaz, kervan geçmez bir yer.
- Ücra bir yer orası.
- Issız bir yer orası.

Warst du schon immer so ein Arsch?

Her zaman böyle bir pislik miydin?

- Fick dich ins Knie!
- Leck mich am Arsch!

Siktir git!

- Fick dich!
- Verpiss dich!
- Leck mich am Arsch!

- Siktir!
- Siktir git!

Tom hat mich als einen blöden Arsch bezeichnet.

Tom bana aptal pislik derdi.

Ich habe mir für dieses Projekt den Arsch aufgerissen.

O proje üzerinde eşek gibi çalıştım.

Mein Herz ist französisch, aber mein Arsch ist international!

Kalbim Fransız ama popom uluslararasıdır!

Manchmal bin ich ein Arsch; ich kann's nicht ändern.

Bazen bir adamım, bu konuda bir şey yapamam.

Mann, ich höre mich langsam ein bisschen nach einem Arsch an.

Evlat, birazcık da olsa adam gibi konuşmaya başlıyor gibiyim.

- Sie hat meinen Hintern begrapscht!
- Sie hat mir an den Arsch gefasst!

O kıçımı tuttu!

Ich hab’ dich ja echt gern, aber manchmal bist du, finde ich, ein richtiger Arsch.

Hoşuma gittiğin kadar, bazen su katılmamış bir pislik olabildiğini de düşünüyorum.