Examples of using "Behandlung" in a sentence and their turkish translations:
O tedavi oluyor.
Tedavi başarılı olarak gidiyor.
Tedavi işe yarıyor gibi görünüyor.
Tom özel tedavi aldı.
Tedavi yarın başlayacak.
Bu paket özel muamele gerektirir.
Bunların dikkatli kullanılması gerekir.
Böyle bir davranışa alışık değilim.
42 milyar doların üzerinde para harcanıyor.
Gerçekten tedaviye ihtiyaç olan insanlar
aksadı ve ya tedavisine geç kalındı
gerçek bir iyileştirme anlamına geleceği bir gelecek tasavvur edebiliyorum.
Ne tür bir tedavi görebilirim?
Tom'un tıbbi tedaviye ihtiyacı yoktu.
Önceden psikolojik bir tedavi gördünüz mü?
Böyle davranılmayı hak etmiyorum.
herkes akıl sağlığı durumlarını tedavi etmek için ilaç almak istemeyebilir.
Ne tür tedavi alacağım?
Bu ayrı bir tedavi için yeterince önemli.
Tıbbi tedavi olmasaydı hasta ölebilirdi.
- Tedaviyi sonuna kadar tamamlamalısınız.
- Tedaviyi sonuna kadar uygulamalısınız.
O tıbbi tedavi sayesinde daha iyi hissediyor.
Önleyici tedbirler gerçek tedaviden çok daha etkilidir.
kalp hastalığının tedavisi için Almanya'ya gidiyordu her yıl
Bu büyüklükte bir apse için sadece antibiyotiklerle yapılacak bir tedavi çare olmayabilir.
Sana bir istisna yapsam, aynı muameleyi herkes bekleyecektir.
ABD'de 2012'de diyabet tedavisi 244.000.000.000 dolar tuttu.
Genel olarak, doktorlar ve hastaları arasındaki iletişim tıbbi tedavinin en önemli kısmıdır.
Tıbbi yardım almadan ilacı değiştirmemek ya da durdurmamak önemlidir.
fakat tedavi olmazsak, uygun şartları sağlamazsak zatürre'ye çevirebilir
Tedaviyi reddetme hakkınız her zaman var, ama tercihinizin bu olması durumunda yaşanabilecek olası sonuçlarla ilgili açıklama yapmak durumundayım.