Examples of using "Übersetzt" in a sentence and their turkish translations:
Tom yavaş çeviri yapar.
- Şarkı sözlerini mi çeviriyorsun?
- Şarkı sözlerini çeviriyor musun?
Hangi bölüm tercüme edildi?
O iyi çeviri yapmaz.
Hey! Kimse cümlelerimi çevirmiyor.
Hangi bölüm çevrilmedi?
Bu mektubu kim çevirdi?
Benim cümlelerimi asla tercüme etmez.
Bu cümleyi İngilizceye çevir.
Bu cümle çevrilecek.
Ah, hiç kimse benim cümlelerimi çevirmiyor...
Çevirdim, "Tokyo" "Doğu sermaye" anlamına gelir.
Tokyo'nun çevirisi "Doğu başkenti"dir.
- Neden kimse cümlelerimin çevirisini yapmıyor?
- Neden kimse cümlelerimi çevirmiyor?
Bu cümleyi tercüme ettin mi?
Bu cümle henüz çevrilmedi.
Hiç kitap çevirdin mi?
Onun romanı Japoncaya çevrildi.
Bu cümle hâlâ çevrilmek zorunda.
Bu metni boşuna çevirdim.
O diğerlerinin okuduğundan daha hızlı çevirir.
Bunu kimin için çevirdin?
"Pfirsichbaeumchen"'i Berberi diline nasıl çevirirsin?
Bu mektubu ne zaman çevirdin?
Şarkı sözleri çevirir misin?
Bu roman Almancaya çevrildi.
Onun romanı Japoncaya çevrildi.
Tom'un kitabı Fransızcaya çevrildi.
Bu cümle tercüme hiç çevrilmedi.
Neden bu cümleyi çevirdin?
Bunu benim için tercüme edecek birine ihtiyacım var.
Türkçe ye çevir diyorsunuz, çeviriyor.
Roman birçok dile çevrildi.
Mary kitabı henüz çevirmedi.
Tom makaleyi henüz çevirmedi.
Ben bir kitap çevirmedim.
Günde kaç tane cümle çevirebilirsin?
Tek bir cümle çevirmedim.
Kuran'ı İbranice'ye kim çevirdi?
Cümlelerimi çevirdiğin için teşekkürler.
Bu roman İngilizceden çevrilmiştir.
Tom'un romanı Fransızcaya çevrildi.
Tom'un mektubunu Fransızcaya çevirdim.
Bu kitap artık Fransızca'ya tercüme edildi.
Metnin Belarusçaya tercüme edilmesi gerekiyor.
Bu cümleyi her kim çevirirse bir aptaldır.
Sözleşmeyi Fransızcaya çevirdim.
Tom kitabı henüz tercüme etmedi.
- Tom metni Fransızcaya tercüme etti.
- Tom yazıyı Fransızcaya çevirdi.
Sen örnekler ekliyorsun ama onları çevirmiyorsun.
Babam Fransızca belgeyi Japoncaya çevirdi.
O, Homeros'u Yunancadan İngilizceye çevirdi.
Onun Berberi dilindeki bütün cümlelerini çevirdim.
Tatoeba'da kaç tane cümle çevirdin?
- Kuran birçok dile çevrilmiştir.
- Kuran birçok dile çevrildi.
Birisi onu çevirmeyi denemeden önce bunu sileceğim.
Tom'un kitabı birçok dile çevrildi.
Bu roman da Fransızcaya tercüme edilmiştir.
Onun kitapları farklı dillere tercüme edildi.
Ben yarına kadar bu mektubu İngilizceye çevirttirmek istiyorum.
Cümle çevrilse iyi olacağını sanmıyorum.
Bu şiiri Tacikçe'ye kim çevirdi?
Bazı şeyler belki tercüme etmeye değmez.
Tom kitabı Fransızcadan İngilizceye çevirdi.
Onlar metni tercüme ettiler.
Kitabı Fransızcadan İngilizceye çevirdi.
O onun cümlesini çevirdi.
O onun cümlesini çevirdi.
O, bir şiir çevirdi.
Bu kitap henüz Fransızcaya çevrilmedi.
Bu kitap elliden fazla dile çevrildi.
Öyleyse parmakarını çeviriyor musun döndürüyor musun?
Çeviri mi yapıyorsun yoksa zaman mı öldürüyorsun?
Neden en son tercüme edilenler en uzun cümlelerdir?
Bildiğim kadarıyla roman Japonca'ya çevrilmedi.
Çevrilmiş olmayı hak etmeyen cümleler var.
Bu cümle Arapçaya birçok yolla çevrilebilir.
Marika, Japoncadan Finceye herhangi bir çizgi roman çevirdi mi?
Tom belgeyi Fransızcadan İngilizceye çevirdi.
Çevirmemi istediğin her şeyi çevirmeyi bitirdim.
- Lütfen bunu tercüme et.
- Lütfen bunu çevir.
Bildiğim kadarıyla, kitap Japoncaya çevrilmedi.
Bu cümle tercüme edilecek.
Tom mektubu Franssızcadan Almancaya çevirdi.
Tom'un Fransızca'ya yazdığı her şeyi çevirdim.
Kimse bu cümleleri çevirmiyor, ben çeviryim bari.
Cümlelerimi çevirdiğin için sana teşekkür etmek istiyorum.
Bunu Fransızcaya çevirmeni istiyorum.
Yoko bazı şiirleri Japoncadan İngilizceye çevirdi.
Sanırım bu kitap Fransızcaya hiç çevrilmedi.
Kendi cümlesini çevirdi.
Zor olduğunu biliyoruz, ama lütfen çeviriyi kelimesi kelimesine yapmayın.
Hangi makaleleri çevirdiğimi hangilerini çevirmediğimi hatırlamıyorum.
Bu belgeyi Fransızcaya çevirmeni istiyorum.
Bu raporu Fransızcaya çevirmeni istiyorum.