Translation of "Wunde" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Wunde" in a sentence and their spanish translations:

- Die Wunde verheilt.
- Die Wunde heilt.

La herida se está curando.

Die Wunde eiterte.

- La herida soltó pus.
- La herida supuró.

Die Wunde verheilte.

La herida se curó.

Die Wunde verheilt.

La herida se está curando.

Die Wunde heilt.

La herida se está curando.

Sie versorgte seine Wunde.

- Ella prestó cuidados a su herida.
- Le curó las heridas.

Berühr die Wunde nicht.

No toques la herida.

Sie pflegte seine Wunde.

Ella cuidó su herida.

- Lass mich deine Wunde sehen.
- Zeigen Sie mir bitte Ihre Wunde.

A ver su herida.

Eine chronische Wunde ist im Wesentlichen, wenn jemand eine normale Wunde bekommt,

una herida crónica es, esencialmente, cuando alguien se hace una herida normal,

Aus der Wunde floss Blut.

Sangre fluía de la herida.

Salz in die Wunde streuen.

Echar sal en la herida.

Blut floss aus seiner Wunde.

De su herida corría sangre.

Die Wunde begann zu bluten.

La herida comenzó a sangrar.

Lass mich deine Wunde sehen.

A ver tu herida.

Die Wunde ist noch nicht verheilt.

La herida no se ha curado aún.

Die Wunde tut mir noch weh.

La herida todavía me duele.

Zeigen Sie mir bitte Ihre Wunde.

- Déjeme ver su herida, por favor.
- A ver su herida.

Meine Wunde ist glücklicherweise schnell verschwunden.

Mi herida afortunadamente está desapareciendo rápido.

Die Wunde war tödlich für ihn.

La herida fue fatal para él.

Die Wunde am Arm hinterließ eine Narbe.

- La herida le dejó una cicatriz en el brazo.
- La herida en el brazo dejó una cicatriz.

Die letzte Wunde erwies sich als tödlich.

La última herida fue mortal.

In der Wunde hat sich Eiter gebildet.

Se ha formado pus en la herida.

Wenn man die Wunde in warmes Wasser legt,

Poner la herida en agua caliente

- Tom zeigt seine Verletzung.
- Tom zeigt seine Wunde.

Tom está mostrando su herida.

Musst du auch noch Salz in die Wunde streuen?

¿Tienes que echar sal en la herida?

Er reinigte die Wunde, bevor er einen Verband anlegte.

Él limpio la herida antes de poner un vendaje.

Die Krankenschwester reinigte die Wunde und verband sie dann.

La enfermera limpió la herida y la vendó.

Es ist keine sehr tiefe Wunde, lediglich eine Abschürfung.

No es una herida profunda, simplemente un rasguño.

Rühren Sie die Wunde nicht an, Sie könnten sich infizieren.

¡No te toques la herida, que te la puedes infectar!

Diese Wunde muss drainagiert werden, damit sie sich nicht infiziert.

Hay que drenar esa herida, para que no se infecte.

Einem ehrlichen Mann tut keine Wunde so weh wie eine Ohrfeige.

A un hombre de verdad ninguna herida le duele tanto como una cachetada.

Ein letztes Gedicht zu verfassen , das sich mit seiner eigenen Wunde befasst.

un poema final, que trata sobre su propia herida.

Dadurch ist es möglich, dass jeder den Fortschritt seiner Wunde überwachen kann,

Y de este modo cualquiera puede controlar el progreso de su herida,

Die Zeit heilt keine Wunde, man gewöhnt sich nur an den Schmerz!

El tiempo no cura las heridas, uno tan solo se acostumbra al dolor.

Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen.

Haga presión en la herida para parar la hemorragia.

Es ist normal, dass die Wunde juckt, was bedeutet, dass es verheilt.

Es normal que la herida pique, eso significa que está cicatrizando.

Die Wunde hörte auf zu schmerzen, nachdem er sie mit einem Pflaster versorgte.

- La herida dejó de doler cuando él le puso una bandita.
- La herida dejó de dolerle cuando se puso una tirita.

Der König erhielt eine kleine Wunde, aber Marschall Mortier und 17 andere wurden getötet.

el rey recibió una herida menor, pero el mariscal Mortier y otras 17 personas murieron.

Die Operation verlief gut. Aber die Wunde wurde infiziert und Lannes starb neun Tage später.

La operación salió bien. Pero la herida se infectó y Lannes murió nueve días después.

Jetzt mach doch nicht so ein Theater! Die kleine Wunde ist doch halb so wild.

- Déjate de esparajismos que esta heridita no es para tanto.
- Déjate de aspavientos que esta heridita no es para tanto.
- Déjate de hacer aspavientos que esta heridita no es para tanto.

Und Thormod komponiert dann ein Gedicht über seine eigene Wunde und stirbt, ohne es ganz zu beenden

Y Thormod luego compone un poema sobre su propia herida y muere sin terminarlo

Obwohl er in den Kiefer geschossen wurde - eine Wunde, die zu seiner großen Erleichterung sein Aussehen nicht ruinierte.

pesar de recibir un disparo en la mandíbula, una herida que, para su inmenso alivio, no arruinó su apariencia.