Translation of "Lass" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Lass" in a sentence and their spanish translations:

- Lass es aus.
- Lass das.

Déjelo.

- Lass den Schwachsinn!
- Lass den Scheiß!
- Lass den Mist!

- ¡Déjate de tonterías!
- ¡Deja de hacer tonterías!

- Lass mich bezahlen.
- Lass mich zahlen!
- Lass mich bitte zahlen!

Pago yo, por favor.

- Lass mich bezahlen.
- Lass mich zahlen.

Déjame pagar.

- Lass mich zahlen.
- Lass mich zahlen!

Deja que pague yo.

- Lass mich gehen!
- Lass mich los!

¡Suéltame!

- Lass es geschlossen.
- Lass das zu.

Déjalo cerrado.

Lass das!

¡Déjalo!

Lass es!

Déjalo.

Lass sie.

- Déjenla sola.
- Déjela sola.
- Déjela tranquila.

- Lass mich versuchen.
- Lass mich mal probieren.

Déjame intentar.

- Lass mich versuchen.
- Lass es mich versuchen.

- Déjame probar.
- Dejame intentar.

- Lass mich mal nachsehen.
- Lass mal sehen!

Déjame ver.

- Lass uns Fernsehen gucken.
- Lass uns fernsehen.

Veamos la televisión.

- Lass uns in Ruhe!
- Lass uns in Frieden!
- Lass uns zufrieden!
- Lass uns allein.
- Lassen Sie uns allein.

- Déjanos solos.
- Déjanos solas.

- Lass mich nicht allein!
- Lass mich nicht alleine!

¡No me dejes sola!

- Lass mich nicht allein!
- Lass mich nicht allein.

- No me dejes solo.
- ¡No me dejes sola!

- Lass uns etwas versuchen!
- Lass uns was machen!

¡Intentemos algo!

lass mich hinzufügen

déjame agregar

Lass uns weitermachen!

¡continuemos!

Lass nicht los!

No te sueltes.

Lass uns zurückgehen.

Volvamos.

Lass uns spielen.

Juguemos.

Lass sie reinkommen.

Déjalos entrar.

Lass ihn kommen.

Hazlo venir.

Lass uns heiraten.

Casémonos.

Lass uns tanzen.

Bailemos.

Lass mich herein.

Déjame entrar.

Lass uns gehen!

- Vamos.
- ¡Vámonos!

Lass mich sterben.

- Déjame morir.
- ¡Déjame morir!

Lass mal sehen!

¡Veamos!

Lass mich ausreden!

- Déjame terminar.
- Dejame terminar.

Lass dich anschauen!

Deja que te mire.

Lass das da.

Dejá eso ahí.

Lass ihn frei!

Libérale.

Lass sie gehen!

¡Déjala irse!

Lass es doch!

Sáltatelo.

Lass uns weitermachen.

- Prosigamos.
- Avancemos.

Lass uns ausgehen!

Salgamos.

Lass uns reden.

Conversemos.

Lass uns anfangen.

Entonces comencemos.

Lass Tom hierbleiben.

Deja que Tom se quede aquí.

Lass mich los!

¡Suéltame!

Lass uns fernsehen.

Veamos la televisión.

Lass mich fortfahren!

Déjame continuar.

Lass mich gehen!

¡Déjame irme!

Lass mich raus!

- ¡Déjame salir!
- ¡Dejadme salir!

Lass ihn herein!

- Déjalo entrar.
- Dejalo entrar.
- Déjelo entrar.
- Déjenlo entrar.
- Dejadlo entrar.

Lass dir Zeit.

Tómate tu tiempo.

Lass mich versuchen.

- Déjame intentarlo.
- Déjame probarlo.
- Déjame probar.
- Dejame intentar.

Lass mich sprechen.

Déjame hablar.

Lass mich helfen.

Déjame ayudar.

Lass Tom antworten.

Deja que responda Tom.

Lass Tom sprechen!

Deja hablar a Tom.

Lass uns hochgehen!

Vamos para arriba.

Lass Tom entscheiden.

Deja que decida Tom.

Lass uns saufen!

- Emborrachémonos.
- Embriaguémonos.
- Curémonos.

Lass ihn hierbleiben.

Dejalo quedarse acá.

Lass sie hierbleiben.

Dejala quedarse aća.

Lass es dort!

Déjalo ahí.

Lass mich allein!

- ¡Déjame sola!
- Déjame solo.

Lass gut sein.

- Olvídalo ya.
- Déjelo.
- Dejalo apagado.

Lass ihn eintreten.

Déjale pasar.

Lass ihn alleine.

Dejadle solo.

Lass uns träumen.

Dejanos soñar despiertos.

Lass mich träumen!

Déjame soñar.

Lass dich behandeln.

Hazte curar.

Lass dich mitnehmen.

Hazte llevar.

Lass mich versuchen!

¡Déjame intentar!

Lass es aus.

Dejalo apagado.