Translation of "Weite" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Weite" in a sentence and their spanish translations:

...sowie weite Strecken im Sand.

y a ir a la costa.

Er ist an weite Fußmärsche gewöhnt.

Ella está acostumbrada a caminar largas distancias.

Möwen können über weite Strecken fliegen.

Las gaviotas pueden volar grandes distancias.

Aber wir müssen eine weite Strecke zurücklegen.

Pero hay mucho terreno que cubrir.

Wir haben eine weite Reise hinter uns.

Hemos hecho un largo viaje.

Sie ist es gewohnt, weite Strecken zu gehen.

Ella está acostumbrada a caminar largas distancias.

Der Dschungel geht hier in diese weite, offene Fläche über.

Miren, la jungla nos trajo a este claro.

Weite Teile des Planeten frieren langsam zu. Die Nächte werden länger.

Grandes extensiones del planeta empiezan a congelarse. Cada noche se hace más larga.

- Wir haben einen langen Weg hinter uns.
- Wir haben eine weite Reise hinter uns.

Hemos hecho un largo viaje.

Ich mache weite Reisen und versuche etwas mitzuteilen, das der Schlüssel für die Zukunft ist.

Viajo y hago tantos kilómetros tratando de transmitir a lo que va a ser decisivo en el futuro.

- Mozart führt uns in eine weite Wunderwelt.
- Mozart führt uns in eine weitläufige Welt der Mysterien.

Mozart nos lleva a un vasto mundo de misterios.

Es liegt noch eine weite Wüste vor uns, aber das Schlangengift wird in der Hitze nicht lange frisch bleiben.

Queda mucho desierto por explorar, pero este veneno no resiste el calor.

Ach, wäre ich doch so groß wie die anderen Bäume! Dann würde ich meine Äste nach allen Seiten hin strecken, und meine Krone überblickte die weite Welt.

¡Oh!, cómo quisiera ser tan alto como los otros árboles, de ese modo extendería mis ramas en todas las direcciones y mi copa tendría vistas al ancho mundo.

Wo Esperantoland liegt? — Wo die Sonne sengend glüht und zur gleichen Zeit ein Frostwind weht, wo es tiefe Nacht jetzt ist und zugleich auch heller Tag, wo die Hoffnung stets regiert und man sehr viel diskutiert, dort liegt — jetzt ist es dir bekannt — dieses große weite Land.

¿Dónde está Esperantia? Donde el sol brilla abrasador y al mismo tiempo corre un viento helado, donde al mismo tiempo es noche cerrada y un día luminoso, donde la esperanza siempre reina y se discute muchísimo, allí se encuentra, ahora lo sabes, este gran, extenso país.

- Ich glaube, es ist Zeit abzuhauen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, das Weite zu suchen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, Land zu gewinnen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, sich aus dem Staub zu machen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, sich vom Acker zu machen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, zu verduften.
- Ich glaube es ist an der Zeit, die Fliege zu machen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, die Mücke zu machen.

- Creo que es hora de que me largue.
- Creo que es hora de que me pire de aquí.