Translation of "Sand" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Sand" in a sentence and their spanish translations:

Ich hasse Sand.

- Odio la arena.
- Yo odio la arena.

Das ist Sand.

Eso es arena.

- Trockener Sand absorbiert Wasser.
- Trockener Sand nimmt Wasser auf.

La arena seca absorbe el agua.

Er aß etwas Sand.

Él comió arena.

Ich mag Sand nicht.

No me gusta la arena.

Der Sand war warm.

La arena estaba tibia.

Verteile den Sand gleichmäßig!

Extienda usted la arena por igual.

Trockener Sand absorbiert Wasser.

La arena seca absorbe el agua.

Wo ich auch hingucke, ich sehe nur Sand und nochmal Sand.

Adondequiera que mire, solo hay arena y más arena.

- Ich habe Sand im Auge.
- Ich habe Sand in die Augen bekommen.

Tengo arena en el ojo.

...sowie weite Strecken im Sand.

y a ir a la costa.

Ich habe Sand im Auge.

Tengo arena en el ojo.

Es gibt Sand am Meeresgrund.

Hay arena en el fondo del mar.

Wir fanden Fußstapfen im Sand.

Encontramos huellas de pisadas en la arena.

Einige Kinder spielen im Sand.

Algunos niños juegan en la arena.

Glas wird aus Sand hergestellt.

El vidrio se hace a partir de arena.

Trockener Sand nimmt Wasser auf.

La arena seca absorbe el agua.

- Wir haben die Fußspuren im Sand gefunden.
- Wir fanden die Fußspuren im Sand.

Encontramos las huellas en la arena.

- Ich habe Sand in die Augen bekommen.
- Ich habe Sand ins Auge bekommen.

Se me metió arena en los ojos.

In der Wüste ist Sand billig.

En el desierto la arena es barata.

Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.

- Los niños están haciendo castillos de arena en la playa.
- Los niños construyen castillos de arena en la playa.

Der Sand am Strand war weiß.

La arena en la playa era blanca.

Der Lastwagen steckte im Sand fest.

El camión se atascó en la arena.

Bewege Sand von diesem Gebiet nach dort.

mover arena de esta zona a esa zona.

Sie hatte Geld wie Sand am Meer.

Ella tenía dinero como arena el mar.

Er grub ein Loch in den Sand.

Cavó un hoyo en la arena.

Ich habe Sand in die Augen bekommen.

Me cayó arena en el ojo.

Stecke nicht den Kopf in den Sand!

No escondas tu cabeza en la arena.

Wir haben die Fußspuren im Sand gefunden.

Encontramos las huellas en la arena.

Der Sand ist gelb, und auch die Sonne ist gelb. Der Sand und die Sonne sind gelb.

La arena es amarilla, y también el sol es amarillo. La arena y el sol son amarillos.

Man kann aber etwas Sand nehmen und verstreuen.

Aunque se puede usar algo de arena como arenilla.

Er trommelt eine Warnung, die im Sand widerhallt.

Toca una advertencia que resuena en la arena.

Und was hat sie in den Sand gezeichnet?

¿Y qué dibujó ella en la arena?

Sie versuchten, das Feuer mit Sand zu ersticken.

Ellos intentaron apagar el fuego con arena.

Tom setzte sich neben Maria in den Sand.

Tomás se sentó al lado de María en la arena.

Maria grub ihre Zehen in den warmen Sand.

Mary metió los dedos de los pies en la cálida arena.

Schreibe die Unzulänglichkeiten deines Freundes in den Sand!

¡Escribe las fallas de tu amigo en la arena!

Ich laufe am Strand gerne barfuß durch den Sand.

Me gusta caminar descalza en la playa por la arena.

Siehst du die Vogelspinne? Sie ist völlig mit Sand bedeckt.

Una tarántula. ¿Ven? Está cubierta de arena.

Die Flasche war mit etwas gefüllt, das aussah wie Sand.

La botella estaba llena de algo que se veía como arena.

- Der Sand am Strand war weiß.
- Der Strandsand war weiß.

La arena en la playa era blanca.

Er steckt den Kopf in den Sand wie ein Strauß.

Él esconde la cabeza en la arena como un avestruz.

So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand.

Hasta allá adonde podía observar, no veía yo más que arena.

Da war nichts als Sand, soweit das Auge blicken konnte.

No había nada más que arena hasta donde alcanzaba la vista.

Aber dank spezieller Ohrknochen nimmt sie kleinste Vibrationen im Sand wahr.

Pero los huesos especiales en las orejas registran vibraciones diminutas en la arena.

"Blut und Sand" ist der Titel eines Romans von Blasco Ibáñez.

"Sangre y arena" es el título de una novela de Blasco Ibáñez.

- Kinder bauen am Strand Sandburgen.
- Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.

Los niños construyen castillos de arena en la playa.

- Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.
- Die Kinder bauen Sandburgen am Strand.

- Los niños están haciendo castillos de arena en la playa.
- Los niños construyen castillos de arena en la playa.

Wie beim Streuen von Straßen gegen das Eis. Dort wird auch Sand verwendet.

¿Saben qué se usa en calles congeladas? Arena.

Einige Gelege liegen schon fast zwei Monate im Sand. Die ersten Babyschildkröten schlüpfen.

Los primeros huevos fueron puestos hace casi dos meses y, ahora, están empezando a eclosionar.

Wer heute den Kopf in den Sand steckt, knirscht morgen mit den Zähnen.

El que en la arena mete su cabeza hoy, sus dientes rechinará mañana.

Mannigfache Wege gehen die Menschen, und ihre Schritte zeichnen rätselhafte Figuren in den Sand.

La gente sigue los caminos más diversos, y va dejando huellas misteriosas en la arena.

Am ersten Abend schlief ich im Sand ein, tausende Meilen entfernt von besiedeltem Gebiet.

La primera noche me quedé dormido en la arena a mil millas de cualquier tierra habitada.

"Das sind die Tiere, die er tötet." Ich sehe Tötungen, kleine Spuren, Grabungen im Sand,

"Esos son los animales que mata". Así que miraba las presas, las marcas, las excavaciones en la arena,

Ich brach einen Zweig ab und schrieb einige chinesische Zeichen in den weißen Sand des Strandes.

Rompió una rama y escribió algunos caracteres chinos en la arena blanca de la playa.

Zarqawi bildet seine eigene Gruppe, doch es verläuft im Sand. Später kommen beide wieder nach Afghanistan,

Zarqawi forma su propio grupo, pero se esfuma. Ambos hombres más tarde regresan a Afganistán, ahora

- Kinder bauen am Strand Sandburgen.
- Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.
- Die Kinder bauen Sandburgen am Strand.

- Los niños están haciendo castillos de arena en la playa.
- Los niños construyen castillos de arena en la playa.