Translation of "Sowieso" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Sowieso" in a sentence and their spanish translations:

Sowieso

de todos modos

Sowieso!

de todos modos!

sowieso ... alles ist rechtliches Problem

de todos modos ... todo es un problema legal

Wir können nicht sprechen ... sowieso ...

no podemos hablar ... de todos modos ...

Versteckt es sowieso nicht vor dir

no te lo oculta de todos modos

Es ist sowieso nicht sehr wichtig, Liebes

No es muy importante de todos modos, querido

Sie werden nicht rangieren dieser Inhalt sowieso.

ellos no van a clasificar ese contenido de todos modos.

sowieso .. wir sagen und setzen unser Leben fort

de todos modos .. decimos y continuamos nuestra vida

- Sie wollte sowieso ausgehen.
- Sie wollte trotzdem ausgehen.

De todas formas, ella quería salir.

Geld sowieso verdienen, Du hast die ganze Zeit

ganando dinero de todos modos, tienes todo el tiempo

Wir alle erinnern uns sowieso an den Kleiderschrank Fuat

Todos recordamos el vestuario Fuat de todos modos

Die Geschichte der Zikade und der Ameise kennt sowieso niemand

Nadie sabe la historia de la cigarra y la hormiga de todos modos

Nagellack ist nutzlos: es schaut sowieso niemand auf die Nägel.

El esmalte de uñas es inútil: de todas formas, nadie mira las uñas.

Wir alle wissen sowieso, wie man Muslime in der Welt betrachtet

todos sabemos cómo mirar a los musulmanes en el mundo de todos modos

Du erinnerst dich sowieso nicht an den Film "Herr der Ringe"

no recuerdas la película del señor de los anillos de todos modos

Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.

Estés de acuerdo o no, voy a hacerlo.

Ich habe meine Seele verkauft, aber ich hatte sowieso keine Verwendung dafür.

Vendí mi alma, pero de todas formas no la estaba usando.

Es kümmert mich nicht, wie viel es kostet. Ich werde es sowieso kaufen.

- No me interesa cuanto cueste. Me lo voy a comprar de todas formas.
- No me interesa el costo. Lo voy a comprar de todas maneras.

Menschen, die mit solchen Lügen so beschäftigt sind, werden in der Gesellschaft sowieso bemerkt

las personas que están tan dentadas con tales mentiras se notan en la sociedad de todos modos

Es ist egal, ob du einverstanden bist oder nicht; ich werde es sowieso tun.

Da lo mismo si entiendes o no; lo haré de todas formas.

„Hast du nicht Lust, eine Fremdsprache zu lernen?“ — „Wen interessiert denn so was? Heute spricht doch sowieso jeder Englisch!“

«¿No te gustaría aprender una lengua extranjera?» «¿A quién le importa? De todas formas, hoy en día todo el mundo habla inglés.»

Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen.

Como voy a tomarme vacaciones de todas formas, preferiría tomarme de inmediato las vacaciones enteras para tener tiempo suficiente para visitar todas las capitales de Europa.