Translation of "Sichern" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Sichern" in a sentence and their spanish translations:

Wir müssen uns neben stabilen Gegenständen sichern

necesitamos asegurarnos junto con elementos resistentes

Er hatte Mühe, sein Auskommen zu sichern.

Pasaba fatigas para ganarse la vida.

Um es für über 60 Tage zu sichern.

para respaldarlo por más de 60 días.

Um die Punkte zu sichern du versuchst zu machen.

para respaldar los puntos estás tratando de hacer.

Führte einen Angriff an, der dazu beitrug, Jourdans berühmten Sieg zu sichern.

liderando un ataque que ayudó a asegurar la famosa victoria de Jourdan.

Ich ging frühzeitig dorthin, um mir noch einen guten Platz zu sichern.

Yo estuve ahí temprano para poder conseguir un buen asiento.

Es ist die Pflicht einer Universität, die Freiheit der Rede und des Denkens zu sichern.

Es el deber de una universidad asegurar la libertad de discurso y pensamiento.

Alles, was du tun musst, um dir einen Platz zu sichern, ist, dich in der Schlange anzustellen.

Todo lo que debes hacer para asegurarte un asiento es ponerte en la fila.

- Ich kam frühzeitig, um einen guten Sitzplatz zu haben.
- Ich kam frühzeitig, um mir noch einen guten Platz zu sichern.

Vine pronto para coger un buen sitio.

- Ich war früher dort, um einen guten Platz zu bekommen.
- Ich ging frühzeitig dorthin, um mir noch einen guten Platz zu sichern.

Yo estuve ahí temprano para poder conseguir un buen asiento.

Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen.

Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.

Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.

En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.

Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.

Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.