Translation of "Religion" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Religion" in a sentence and their spanish translations:

Gebildete Religion

religión educada

- Das ist wider meine Religion.
- Das ist gegen meine Religion.

Es contra mi religión.

Politiker, die Religion benutzen

políticos que usan la religión

Reine Mathematik ist Religion.

La matemática pura es religión.

Jede Religion verbietet Mord.

Toda religión prohíbe el asesinato.

Atheismus ist keine Religion.

El ateísmo no es una religión.

Wofür braucht man Religion?

¿Para qué hace falta la religión?

Haben Sie eine Religion?

- ¿Es usted creyente?
- ¿Cree usted en alguna religión?

Die Religion ist gefährlich.

La religión es peligrosa.

- Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion.
- Dieser Ritus ist Teil seiner Religion.
- Dieser Ritus ist Teil Ihrer Religion.

Este rito es parte de su religión.

Religion und Geistlichkeit werden respektiert. “

Se respetará la religión y el clero ".

Ich glaube nicht an Religion.

No creo en la religión.

Geld verdienen ist seine Religion.

Hacer dinero es su religión.

- Die Religion ist das Opium des Volks.
- Das Opium des Volkes ist die Religion.

La religión es el opio del pueblo.

- Die Religion ist das Opium des Volks.
- Die Religion ist das Opium des Volkes.

La religión es el opio del pueblo.

- Die Religion ist das Opium des Volkes.
- Das Opium des Volkes ist die Religion.

La religión es el opio del pueblo.

Aber war Islam Toleranz keine Religion?

¿Pero no era la tolerancia del Islam una religión?

Drei Papiermacher betrügen Bestechungsgelder mit Religion

tres fabricantes de papel engañando al soborno usando la religión

Ich sage nicht einmal unsere Religion

Ni siquiera digo nuestra religión

Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion.

Este rito es parte de su religión.

Wir müssen Politik und Religion trennen.

Debemos separar la política de la religión.

Ich will nichts von Religion hören.

¡No me hables de religión!

Manchmal hätte ich gerne eine andere Religion.

A veces desearía profesar otra religión.

Im Mittelalter war die Religion sehr wichtig.

La religión era muy importante en la Edad Media.

Religion ist die Metaphysik des einfachen Volkes.

La religión es la metafísica del pueblo.

Das Buch ist voller Besprechungen von Religion.

El libro está lleno de discusiones acerca de religión.

Er fand auf seinem Sterbebett zur Religion.

Él se dio a la religión en su lecho de muerte.

Die Religion ist das Opium des Volkes.

La religión es el opio del pueblo.

Leider bricht jemand die Religion, die wir erzählen

desafortunadamente alguien está rompiendo la religión que estamos diciendo

Unsere Religion ist nicht die Quelle des Korans

nuestra religión no es la fuente del Corán

Atheismus und Ablehnung von Religion bedeutet nicht dasselbe.

Ateo y antirreligioso no son sinónimos.

Worin liegt der Unterschied zwischen Religion und Philosophie?

¿Cuál es la diferencia entre religión y filosofía?

Der Katholizismus ist die vorherrschende Religion im Land.

El catolicismo es la religión predominante en el país.

Als ob es nach der heidnischen Religion gebaut wurde

como si fuera construido según la religión pagana

Es ist Zeit, die Religion der Liebe zu erschaffen.

Es hora de establecer la religión del amor.

Die Religion einer Epoche ist die literarische Zerstreuung der nachfolgenden.

La religión de una era es el entretenimiento literario de la próxima.

Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.

Una sociedad sin religión es como un barco sin brújula.

Vernunft und Phantasie ist Religion — Vernunft und Verstand ist Wissenschaft.

Razón y fantasía es religión — razón y entendimiento es ciencia.

Sie glauben an den Marxismus und nicht an die Religion.

Ellos creen en el marxismo y no en la religión.

Die Japaner nehmen es mit der Religion nicht so genau.

Los Japoneses no son tan especiales con la religión.

Dass man bei Tisch nicht über Sex, Politik oder Religion spricht.

a nunca hablar sobre sexo, política o religión en la mesa.

In einigen Fällen stiftet Religion viele Afrikaner zu außerordentlichen Taten an:

En algunos casos, la religión lleva a muchos africanos muy lejos:

Hast du endlich deine Religion gebrochen, keine Notwendigkeit, etwas zu tun?

¿Rompiste tu religión al fin, no necesitas hacer nada?

Wie sie sagen, wenn Sie verkaufen können Religion kann man alles verkaufen.

Como dicen, si puedes vender religión puedes vender cualquier cosa.

Und alle Möglichkeiten wurden gemacht, damit es keine Missachtung der christlichen Religion gab.

y se hicieron todas las posibilidades para que no hubiera falta de respeto a la religión cristiana.

Das Delirium einer einzelnen Person nennt man Wahnsinn, das Delirium von Tausenden heißt Religion.

El delirio de una persona se le dice locura, el delirio de miles se le llama religión.

Es ist nur eine wahre Religion, aber es kann vielerlei Arten des Glaubens geben.

Solo hay una religión verdadera, pero se pueden dar varios tipos de fe.

Im Allgemeinen sind die Irrtümer der Religion gefährlich und die der Philosophie nur lächerlich.

Generalmente hablando, los errores de la religión son peligrosos; los de la filosofía sólo ridículos.

- Religion gilt dem gemeinen Volk als wahr, dem Weisen als falsch und dem Herrschenden als nützlich.
- Die Religion halten Pilger für wahr, die Weisen für unwahr und die Herrschenden für dienlich.

- A la religión la consideran verdadera la gente normal, falsa los sabios, y útil los mandatarios.
- Los ciudadanos comunes consideran cierta a la religión, los sabios la consideran falsa y los mandatarios la consideran útil.

Es ist der Struktur der christlichen Religion in Bezug auf Struktur und Architektur nicht sehr ähnlich.

No es muy similar a la estructura de la religión cristiana en términos de estructura y arquitectura.

Es stört mich an der Religion, dass sie die Menschen lehrt, sich mit Nichtverstehen zu begnügen.

Lo que me preocupa de la religión es que le enseña a las personas a estar satisfechas con no comprender.

- Die Religion ist die Tochter der Hoffnung und der Furcht, die der Unwissenheit die Natur des Unwissbaren erläutert.
- Die Religion ist eine Tochter der Hoffnung und der Angst, die der Unwissenheit die Natur des Unbekannten erklärt.

La religión, la hija de la esperanza y del miedo, intenta explicar lo insabible a la ignorancia.

Schauen Sie, es ist nicht die Religion der Schönheit und Toleranz, über die sie seit Jahren sprechen.

Mira, no es la religión de la belleza y la tolerancia de la que han estado hablando durante años.

Hat ein Mensch Wahnvorstellungen, so nennt man es Geisteskrankheit. Haben tausende von Menschen Wahnvorstellungen, so nennt man es Religion.

- El delirio de una persona se le dice locura, el delirio de miles se le llama religión.
- Al delirio de una persona se le dice locura, al delirio de miles se le llama religión.

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.

Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.

- Wir erkennen an: mitfühlend zu leben - darin sind wir gescheitert, und manche haben sogar die Summe des Elends in der Welt im Namen einer Religion vermehrt.
- Wir erkennen an, dass wir darin gescheitert sind, in Nächstenliebe zu leben, und manche haben sogar die Summe des Elends in der Welt im Namen einer Religion vermehrt.

Reconocemos haber fallado en vivir con compasión y sabemos que alguien ha incluso incrementado la miseria humana en nombre de la religión.

Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.

Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

Das US-Justizministerium und der Inlandsgeheimdienst FBI (Federal Bureau of Investigation) führen menschenrechtswidrige, verdeckte Anti-Terror-Operationen durch, in deren Zuge sie amerikanische Muslime auf Grund ihrer Religion und ethnischer Identität verfolgen, so Human Rights Watch und das Menschenrechtsinstitut.

El Departamento de Justicia de EE.UU. y la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) han dirigido abusivas “operaciones encubiertas” contra musulmanes estadounidenses basándose en razones de identidad religiosa y étnica, dijeron Human Rights Watch y el Instituto de Derechos Humanos.

Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen. Sie haben bei der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung gleiche Rechte.

Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin restricción alguna por motivos de raza, nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia, y disfrutarán de iguales derechos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de disolución del matrimonio.