Translation of "Wofür" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Wofür" in a sentence and their spanish translations:

- Wofür steht UN?
- Wofür steht UNO?

¿Qué significa ONU?

- Wofür ist es gut?
- Wofür ist sie gut?
- Wofür ist er gut?

¿Para qué sirve?

- Wofür stehst du an?
- Wofür steht ihr an?
- Wofür stehen Sie an?

¿Para qué hacés fila?

- Wofür wirst du es benutzen?
- Wofür wirst du ihn benutzen?
- Wofür wirst du sie benutzen?
- Wofür werden Sie es benutzen?
- Wofür werden Sie ihn benutzen?
- Wofür werden Sie sie benutzen?
- Wofür werdet ihr es benutzen?
- Wofür werdet ihr ihn benutzen?
- Wofür werdet ihr sie benutzen?

- ¿Para qué lo usarás?
- ¿Para qué lo usas?
- ¿Para qué lo vas a usar?
- ¿Para qué lo utiliza?

Wofür sind die?

¿Para qué son?

Wofür steht "PTA"?

¿Qué significa "PTA"?

Wofür steht UN?

¿Qué significa ONU?

Wofür ist das?

¿Para qué es esto?

Wofür steht PTA?

¿Qué significa PTA?

Wofür sind diese?

¿Para qué son ellos?

Wofür entscheidest du dich?

¿Cuál quieren intentar?

Wofür ist das Ding?

¿De qué sirve esta cosa?

Wofür genau bezahlen wir?

¿Qué estamos pagando exactamente?

Wofür genau bezahle ich?

¿Qué estoy pagando exactamente?

Wofür brauchst du Tom?

- ¿Para qué buscas a Tom?
- ¿Para qué necesitas a Tom?

Wofür möchtest du das?

¿Para qué lo quieres?

Wofür bestrafst du sie?

¿Por qué les estás castigando?

Wofür dient dieser Schlüssel?

¿Para qué es esta llave?

Wofür verwenden Sie das?

¿Para qué usas esto?

Wofür braucht man Religion?

¿Para qué hace falta la religión?

Wofür bin ich zuständig?

¿Cuáles son mis responsabilidades?

Wofür waren Sie verantwortlich?

¿De qué estabas a cargo?

- Wofür brauchst du dieses Geld?
- Wofür brauchst du das Geld denn?

¿Para qué necesitas el dinero?

- Was bedeutet USB?
- Wofür ist USB eine Abkürzung?
- Wofür steht „USB“?

¿Qué significa USB?

Wofür hast du es gekauft?

- ¿Para qué lo compraste?
- ¿Para qué lo habéis comprado?

Wofür hältst du mich eigentlich?

¿Entonces por quién me tomas?

Wofür brauchst du dieses Geld?

¿Para qué necesitas este dinero?

Als wofür Sie trainiert haben.

que los golpearán de maneras en las que no habían practicado.

Wofür wird dieser Gegenstand benutzt?

¿Para qué se utiliza este objeto?

Wofür plage ich mich so?

¿Para qué me molesto?

Wofür verkaufen Sie Ihr Produkt?

¿Para qué vendes tu producto?

- Wofür interessierst du dich?
- Für was interessieren Sie sich?
- Wofür interessiert ihr euch?

¿Qué te interesa?

Wofür brauchst du das Geld denn?

¿Entonces para qué necesitas el dinero?

Ich tue das, wofür du dich entscheidest.

Lo que decidan, lo haremos juntos.

Wir wissen nicht einmal, wofür wir kämpfen.

Ni siquiera sabemos para qué estamos luchando.

Wofür möchten Sie so ein altes Auto?

¿Por qué quieres un auto tan viejo?

Ich mache nur das, wofür ich bezahlt werde.

Solo hago lo que me pagan por hacer.

- Wofür sind Freunde da?
- Wozu sind Freunde da?

¿Para qué son los amigos?

- Wofür brauchst du das?
- Wozu brauchst du das?

¿Para qué quieres esto?

Was denkst du, wofür sie bei Google rangieren?

¿Qué crees que califican para Google?

Aber Routine-Jobs sind nicht das, wofür wir leben.

pero los trabajos rutinarios no son nuestra razón de ser.

- Was bedeutet das?
- Wofür steht das?
- Was symbolisiert das?

- ¿Qué quiere decir esto?
- ¿Qué significa esto?

Ich habe nichts, wofür es sich zu leben lohnt.

- No tengo nada por lo que vivir.
- Yo no tengo nada por lo que vivir.

„Wofür steht ‚Ufo‘?“ – „Ich glaube, das bedeutet ‚unbekanntes Flugobjekt‘.“

"¿Qué significa O.V.N.I?" "Significa Objeto Volador No Identificado, creo"

- Wofür bin ich hier?
- Für was bin ich hier?

¿Para qué estoy aquí?

Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt.

Es algo por lo que vale la pena luchar.

Wofür du nur drei Tage brauchst, brauche ich drei Wochen.

Lo que a ti te lleva sólo tres días a mí me lleva tres semanas.

Alte Leute brauchen etwas, wofür es sich zu leben lohnt.

Los ancianos necesitan algo por lo que vivir.

- Wofür brauchst du dieses Geld?
- Wozu brauchst du das Geld?

- ¿Para qué necesitas el dinero?
- ¿Por qué necesitas este dinero?

Wofür würde meine Mutter mich erröten, nicht mit diesen schmutzigen Dingen spielen

¿Por qué me ruborizaría mi madre? No juegues con esas cosas sucias.

Sie war 9 und sie wusste schon etwas, wofür ich 30 Jahre gebraucht hatte.

Tenía nueve años, y ya sabía algo que demoré 30 para aprender.

Wofür entscheidest du dich? Jagen wir mit ultraviolettem Licht? Oder versuchen wir, Skorpione anzulocken?

¿Qué haremos? ¿Cazar con luz ultravioleta? ¿O hacer una trampa?

Ich werde nicht aufgeben, weil ich etwas habe, wofür es sich zu kämpfen lohnt.

No me rendiré porque tengo algo por lo que vale la pena luchar.

Du hast die Wahl. Ich tue, wofür du dich entscheidest. Triff deine Entscheidung. Dana wartet auf uns.

Es su decisión. La acataré. Decidan. Dana nos espera.

In der letzten Zeit ist es modern geworden, das Wort "interkulturell" zu benutzen, ohne darüber nachzudenken, wofür es stehen soll.

Últimamente se ha puesto de moda ocupar la palabra "intercultural" sin reflexionar en su significado.