Translation of "Nachzudenken" in Spanish

0.033 sec.

Examples of using "Nachzudenken" in a sentence and their spanish translations:

Er handelte, ohne nachzudenken.

Él actuó sin pensar.

Versuch, nicht darüber nachzudenken.

Intenta no pensar en eso.

Ich handelte, ohne nachzudenken.

Actué sin pensar.

Sie handelte, ohne nachzudenken.

Ella actuó sin pensar.

Tom handelte, ohne nachzudenken.

Tom actuó sin pensar.

Sage nichts dahin, ohne nachzudenken!

No digas nada sin pensar.

Ich begann über eine Kommode nachzudenken.

Empecé a pensar en una cajonera

- werden es nicht ertragen, darüber nachzudenken".

harán, no soporto pensar en eso'.

Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.

No servirá de nada seguir pensando.

Geben Sie mir Zeit, darüber nachzudenken.

Deme tiempo para pensarlo.

Tom braucht Zeit, um darüber nachzudenken.

Tom necesita tiempo para meditarlo.

Du kannst nicht aufhören darüber nachzudenken.

no puedes dejar de pensar en eso.

Ich brauche etwas Zeit, um darüber nachzudenken.

- Necesito algún tiempo para pensarlo.
- Necesito algo de tiempo para pensármelo.

Der einfachste Weg über das Einatmen nachzudenken, ist:

Esta es la manera más fácil de pensar en la inspiración:

Ich gebe dir einen Tag, um darüber nachzudenken.

Te doy un día para pensártelo.

Wir müssen manchmal eine Pause machen, um nachzudenken.

A veces nos debemos detener a pensar.

Es ist nutzlos, über seine verlorene Jugend nachzudenken.

No tiene caso pensar en la juventud perdida.

- Gib mir Zeit, darüber nachzudenken.
- Gib mir Bedenkzeit.

- Dame tiempo para reflexionar.
- Dame tiempo para pensarlo.
- Dame tiempo para meditarlo.

Tom hatte jede Menge Zeit, um darüber nachzudenken.

Tom tenía verdaderamente mucho tiempo para pensar en eso.

Nach dieser Stunde beginnt man über diesen Mann nachzudenken

Comenzando a considerar después de esta hora, este hombre

Lassen wir uns doch etwas Zeit, um darüber nachzudenken!

¿Por qué no nos tomamos un tiempo para pensarlo?

Ich bin zu müde, um jetzt über das Problem nachzudenken.

Estoy demasiado cansado para ponerme ahora a reflexionar sobre el problema.

In meiner Kindheit pflegte ich hierherzukommen, mich umzusehen und nachzudenken.

En mi infancia yo solía venir aquí, mirar alrededor y pensar.

Ich fing vor ein paar Wochen an, über diese Stunde nachzudenken,

Empecé a pensar sobre esta lección hace apenas dos semanas

Wenn sie uns helfen, nachzudenken und uns mit anderen zu verbinden,

Si nos ayudan a pensar y conectar con otros,

Tagebuch zu führen gibt uns auch die Chance, über unser Alltagsleben nachzudenken.

Escribir un diario nos da también la oportunidad de reflexionar sobre nuestra vida diaria.

Von Zeit zu Zeit ist es vonnöten, über sein künftiges Leben nachzudenken.

De vez en cuando es necesario pensar en la vida futura.

Lassen Sie sich Zeit. Ich weiß, dass Sie einige Tage benötigen, um darüber nachzudenken.

Tómate tu tiempo. Sé que necesitas un par de días para pensártelo.

Es ist interessant darüber nachzudenken, wie die Welt sein würde, wenn die Frauen regierten.

Es interesante pensar sobre cómo sería el mundo si las mujeres mandaran.

Ich hoffe, der Verlust seines Vaters bewegt ihn dazu, wenigstens mal für einen Augenblick nachzudenken.

Espero que la pérdida de su padre le proporcione al menos un momento de reflexión.

- Gib mir etwas Zeit, um darüber nachzudenken!
- Lass mir etwas Zeit zum Überlegen!
- Gewähre mir Bedenkzeit!

Dame tiempo para pensármelo.

In der letzten Zeit ist es modern geworden, das Wort "interkulturell" zu benutzen, ohne darüber nachzudenken, wofür es stehen soll.

Últimamente se ha puesto de moda ocupar la palabra "intercultural" sin reflexionar en su significado.