Translation of "Ließ" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Ließ" in a sentence and their spanish translations:

- Er ließ den Motor weiterlaufen.
- Er ließ den Motor laufen.

- Él dejó el motor encendido.
- Dejó el motor andando.

Kapsel wild drehen ließ.

cápsula Gemini girara salvajemente.

Ich ließ es unverschlossen.

Lo dejé sin seguro.

Er ließ mich warten.

Él me dejó esperando.

Ich ließ ihn los.

Permití que se fuera.

Er ließ uns gehen.

- Nos dejó irnos.
- Dejó que nos fuéramos.

Tom ließ Maria frei.

Tom soltó a Mary.

Der Sturm ließ nach.

La tormenta aflojó.

Brian ließ Kate warten.

Brian hizo esperar a Kate.

- Ich ließ ihn meine Uhr reparieren.
- Ich ließ ihn meine Armbanduhr reparieren.

Hice que arreglara mi reloj.

- Es ließ mich meine Schwierigkeiten vergessen.
- Er ließ mich meine Probleme vergessen.

Me hizo olvidarme de mis problemas.

Ich ließ ein Objektiv fallen,

Se me cayó una de mis lentes

Brian ließ die Tür offen.

Brian dejó la puerta abierta.

Er ließ die Hoffnung fahren.

Él perdió las esperanzas.

Er ließ mich absichtlich warten.

- Él me hizo esperar a propósito.
- Me hizo esperar aposta.
- Él me dejó esperando a propósito.

Er ließ das Seil los.

Él soltó la cuerda.

Er ließ einen Drachen steigen.

Él elevó un volantín.

Er ließ den Motor weiterlaufen.

- Él dejó el motor encendido.
- Dejó el motor andando.

Tom ließ das Mittagessen ausfallen.

Tom se saltó el almuerzo.

Ich ließ die Katze herein.

Dejé entrar al gato.

Man ließ ihn lange warten.

Lo hicieron esperar harto rato.

Er ließ den Akku laden.

Dejó la batería cargando.

Liisa ließ Pekka in Frieden.

Lisa dejó a Pekka en paz.

Er ließ seine Klarinette stimmen.

Él llevó su clarinete a afinar.

Sie ließ den Säugling schreien.

Ella dejó al bebé llorando.

Seine Zögerlichkeit ließ mich zweifeln.

Su indecisión me hizo dudar.

Ich ließ meine Uhr reparieren.

Mandé mi reloj a arreglar.

Ich ließ das Seil los.

Solté la cuerda.

John ließ die Tür offen.

John dejó la puerta abierta.

Sie ließ ihn nicht hereinkommen.

Ella no le dejaba entrar.

Er ließ eine Vase fallen.

Se le cayó un florero.

Sie ließ das Fenster offen.

Ella dejó la ventana abierta.

Tom ließ die Katze hinaus.

Tom dejó salir al gato.

Sie ließ ihn lange warten.

Le hizo esperar un buen rato.

Tom ließ alle Hoffnung fahren.

Tom perdió toda esperanza.

Tom ließ Wasser ins Waschbecken.

Tom llenó el estanque con agua.

Tom ließ den Vogel frei.

Tom liberó al pájaro.

Er ließ die Jägerei bleiben.

Abandonó la caza.

- Ich ließ Tom meinen Wagen fahren.
- Ich ließ Tom ans Steuer meines Wagens.

Dejé que Tom condujera mi carro.

- Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.
- Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.

- Ella me dejó esperando 30 minutos.
- Ella me dejó esperando media hora.

Also ließ sie einen Hörtest durchführen.

así que decidió llevarme a hacer una prueba de audición.

Ich ließ mich von meiner Kindheit

Y me inspiré en mi infancia

Der Lehrer ließ das Klassenzimmer aufräumen.

El profesor ordenó que el salón sea limpiado.

Die Tür ließ sich nicht öffnen.

La puerta no podía abrirse.

Er ließ mich eine Stunde warten.

Él me hizo esperar una hora.

Sein Ehrgeiz ließ ihn hart arbeiten.

Su ambición le hacía trabajar duro.

Das Mädchen ließ den Vogel entkommen.

La niña dejó escapar al pájaro.

Tom ließ sich gar nicht sehen.

Tom nunca apareció.

Der Lärm ließ den Hund bellen.

El ruido puso al perro a ladrar.

Tom ließ sich von Mary scheiden.

Tom se divorció de Mary.

Tom ließ Maria allein im Zimmer.

Tom dejó sola a María en la habitación.

Ich ließ ihn den Boden fegen.

Le hice barrer el piso.

Ich ließ ihn meine Tasche tragen.

Dejé que llevara mi bolso.

Marias Schönheit ließ keinen Mann gleichgültig.

La belleza de María no dejaba a ningún hombre indiferente.

Ich ließ dein Buch im Auto.

Dejé tu libro en el coche.

Das Mädchen ließ den Vogel frei.

La niña dejó al pájaro libre.

Jemand ließ die Bürofenster offen stehen.

Alguien dejó las ventanas de la oficina abiertas.

Ich ließ meine Freunde in Ruhe.

Dejé tranquilos a mis amigos.

Der König ließ seine Geliebte hinrichten.

El rey hizo ejecutar a su amante.

Sein Gedächntis ließ ihn im Stich.

Su memoria lo abandonó.

Sie ließ ihn sein Zimmer aufräumen.

Ella le hizo limpiar su habitación.

Er ließ mich als Lügner dastehen.

- Me ha hecho quedar como un mentiroso.
- Me hizo quedar como un mentiroso.

Tom ließ sich die Haare schneiden.

Tom se cortó el pelo.

Tom ließ seinen Hund frei laufen.

Tom dejó a su perro correr libre.

Tom ließ Mary etwas Geld da.

Tom le dejó algo de dinero a Mary.

Tom ließ Maria eine Stunde warten.

Tom dejó a Mary una hora esperando.