Translation of "Drehen" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Drehen" in a sentence and their spanish translations:

Kapsel wild drehen ließ.

cápsula Gemini girara salvajemente.

Tatsächlich das Lenkrad drehen,

realmente girando el volante,

Wenn sie ein Video drehen?

cuando están filmando un video?

Wird auch mehr Video drehen?

va a convertir más videos, también?

Das Rad begann sich zu drehen.

La rueda empezó a girar.

Kommunikationskanäle, aber Geschäfte drehen sich immer noch

canales de comunicación, pero las empresas aún giran

Sprach darüber, was große Unternehmen und Werbefirmen drehen

habló sobre lo que las grandes empresas y las empresas de publicidad están cambiando

Du kannst eine Runde auf meinem Motorrad drehen.

Puedes subir a mi moto.

- Und jedes Mal, wenn wir diese Videos drehen,

- Y cada vez que grabamos estos videos,

Die Dinge drehen sich und passen sich an.

Las cosas pivotan y se adaptan.

Warum soll sich alles um Tom und Maria drehen?

¿A qué se debe que todo gire en torno a Tom y Mary?

Drücken Sie ALT, um in 90-Grad-Schritten zu drehen.

Pulse ALT para girar en pasos de 90 grados.

Alle Objekte in der Galaxis drehen sich um das Galaktische Zentrum.

Todos los objetos en la galaxia se revuelven alrededor del centro de la galaxia.

Warum kann ich nicht 30 Minuten drehen? Videos oder einstündige Videos

Por qué no puedo disparar 30 minutos videos o videos de una hora

Sie sind überraschend agil und können sich in einem kleinem Radius drehen.

Son sorprendentemente ágiles, y tienen una gran movilidad.

Was geschähe, wenn die Erde aufhörte, sich um ihre Achse zu drehen?

¿Qué ocurriría si la tierra dejara de rotar?

Wenn ein neues elektronisches Gerät auf den Markt kommt, drehen alle durch.

Cuando sale un nuevo aparato electrónico, todos se vuelven locos.

Würde sich die Erde nicht drehen, gäbe es kein Leben auf ihr.

Si la Tierra no girara, no habría vida sobre ella.

- Drehe dein Gesicht in diese Richtung.
- Drehen Sie Ihr Gesicht in diese Richtung.

Gira tu cabeza en este sentido.

Das Zimmer fing an sich zu drehen, nachdem ich zu viel getrunken hatte.

La habitación empezó a girar después de haber bebido unos tragos.

Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen?

La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?

- Ziehe diese Schraube an!
- Drehen Sie diese Schraube fest!
- Zieh diese Schraube an!

Apriete este tornillo.

Sie sprachen über die Reihenfolge der Bestechung, schmutzige Spiele, die sich in der Fabrik drehen

Hablaron sobre el orden del soborno, los juegos sucios que rotan en la fábrica

Mein Traum ist es also, diesen Film zu drehen, wenn ich dieses Level erreicht habe

mi sueño es que cuando llegue a ese nivel filmaré esta película

Versuchte, die russische Flanke zu drehen. Als seine Männer zurückgetrieben wurden, versammelte Davout sie und

al intentar cambiar el flanco ruso. Cuando sus hombres fueron rechazados, Davout los reunió y

Wenn die Erde aufhören würde, sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren?

Si la tierra dejase de girar, según tú, ¿qué pasaría?

Lassen Sie uns dieses Problem jetzt nicht erweitern. aber wir können ein Video zu diesem Thema drehen!

De todos modos, no ampliemos este problema ahora. ¡pero podemos grabar un video sobre este tema!

- Dreh um, bitte!
- Drehen Sie um, bitte!
- Dreht um, bitte!
- Kehre um, bitte!
- Kehrt um, bitte!
- Kehren Sie um, bitte!

Voltéate, por favor.

Als Kind hat Tom immer die Zigarettenstummel seines Vaters gesammelt, bis er genug Tabak hatte, um sich selbst eine Zigarette zu drehen.

- De chaval, Tom solía coger las colillas de su padre hasta juntar suficiente tabaco para poderse liar un cigarrillo.
- De chaval, Tom solía coger las colillas de su padre hasta juntar suficiente tabaco para poder liarse un cigarrillo.

- Dreh dich bitte um und sieh mich an.
- Dreht euch bitte um und seht mich an.
- Drehen Sie sich bitte um und sehen Sie mich an.

- Por favor, gírate y mírame.
- Por favor vuélvete y fíjate en mí.