Translation of "Jedoch" in Spanish

0.082 sec.

Examples of using "Jedoch" in a sentence and their spanish translations:

Das stimmt jedoch nicht.

No lo es.

Inhaltscluster erzeugen jedoch Inhalte

pero los clústeres de contenido están creando contenido

Dieser kleine Nager jedoch nicht.

pero no este pequeño roedor.

Jedoch gibt es ein Problem.

Pero hay un problema.

Das ist jedoch alles nur Vermutung.

Son principalmente conjeturas, pero son ideas por considerar.

Heute ist ihr Weg jedoch versperrt.

Pero, hoy, su camino está bloqueado.

Dein Herz jedoch, kann Liebe brechen.

Pero el amor puede romperte el corazón.

Das ist jedoch nicht so wichtig.

- Igual eso no es tan importante.
- De todas formas, eso no es tan importante.

Nattō riecht furchtbar, schmeckt jedoch vorzüglich.

El natto huele espantoso, pero sabe delicioso.

Menschen werden kuriert, Maschinen jedoch repariert.

Los humanos se curan pero las máquinas se reparan.

Am Strafmaß ändert dies jedoch nichts.

Pero esto no cambia la dimensión de la pena.

In diesem Moment wurde mir jedoch klar,

Pero entonces me di cuenta,

Google ist jedoch nicht nur eine Suchmaschine.

Pero Google no es solo un motor de búsqueda.

Der Moment war jedoch nicht gerade günstig.

Sin embargo, el momento no fue muy oportuno.

Der Schuss ging jedoch nach hinten los.

Me salió el tiro por la culata.

Hierbei sollten sie jedoch äußerst vorsichtig sein.

Sin embargo, deben ser extremadamente cuidadosos a este respecto.

- Es ist jedoch eine direkte Übersetzung der japanischen Version.
- Es ist jedoch eine direkte Übersetzung der japanischen Fassung.

Sin embargo, es una traducción directa de la versión japonesa.

Experten behaupten jedoch, Nashörner seien keine geborenen Killer.

Pero los expertos dicen que no son asesinos naturales.

Der Text ist jedoch von hinten nicht sichtbar

pero el texto no es visible cuando se ve desde atrás

Eine der häufigsten Kleidungsstücke ist jedoch die Abaya

Aún así, una de las ropas comunes es la Abaya

Wurde jedoch vom Gewicht des feindlichen Feuers zurückgedrängt.

pero fue rechazado por el peso del fuego enemigo.

Die Schüler freuen sich, die Lehrer jedoch nicht.

- Los estudiantes son felices, pero los profesores no lo son.
- Los estudiantes están felices, pero los profesores no.

Jedoch wussten die Überlebenden nichts von dieser Tatsache.

Sin embargo, los supervivientes no conocían ese hecho.

Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch vergebens.

- Traté de persuadirla en vano.
- Intenté convencerla, pero fue en balde.

Maria ist Katholikin, ihr Freund jedoch ist Atheist.

Mary es católica pero su novio es ateo.

Er liebt das Glücksspiel, verliert jedoch für gewöhnlich.

- Le gusta jugar pero generalmente pierde.
- Le encanta jugar, pero por lo general pierde.

Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch erfolglos.

Intenté convencerla, pero fue en balde.

Tatsächlich reicht sie jedoch tief in den Körper hinein.

pero la verdad es que se extiende hacia el interior del cuerpo.

Die mutigeren wagen sich jedoch tiefer in die Stadt.

Pero los más descarados se adentran en la ciudad.

In der Dunkelheit ist es jedoch sehr viel besser.

Al anochecer, es mucho, mucho mejor.

Die einzige Lichtquelle des Mondes war jedoch die Sonne

Sin embargo, la única fuente de luz de la Luna era el Sol.

In diesem Fall können wir jedoch nichts anderes beweisen

Pero en este caso, no podemos demostrar lo contrario.

, versäumte es jedoch, die Angelegenheit mit Napoleon zu besprechen.

pero no presionó el asunto con Napoleón.

Die allgemeine Situation in Spanien verschlechterte sich jedoch stetig.

Pero la situación general en España se estaba deteriorando de manera constante.

Jemand sagte etwas, ich konnte es jedoch nicht verstehen.

Alguien dijo algo, pero no lo pude entender.

Unsere Feinde jedoch wünschen, dass wir keinen Erfolg haben.

Sin embargo, nuestros enemigos desean que no tengamos éxito.

Sehen Sie sich jedoch dieses Video noch einmal an.

Miremos este video de nuevo,

Tom liebte Maria, welche ihn jedoch gar nicht liebte.

Tom amaba a Mary, la cual no le quería en absoluto.

Manche Bücher waren leicht zu verstehen, andere jedoch nicht.

Unos libros eran fáciles de entender; otros no.

Nachts ist die Stadt schön, tagsüber jedoch recht hässlich.

La ciudad es bella por noche, pero algo fea por día.

Wenn wir jedoch aufrichtig zuhören, steht der andere im Mittelpunkt.

En un proceso de real escucha,sin embargo, el centro de atención pasa al otro.

Dies reicht jedoch nicht aus, um das Türkentum zu zerstören

pero esto no es suficiente para tratar de destruir lo turco

Die alten türkischen Bräuche bleiben jedoch in ländlichen Gebieten bestehen.

Sin embargo, las antiguas costumbres turcas continúan en las zonas más rurales.

Der schlimmste Nachteil war jedoch die von ihm verwendete Methode

Pero la peor desventaja fue el método que utilizó.

Napoleon war jedoch von Davouts Auftritt in Ägypten überzeugt worden;

Sin embargo, la actuación de Davout en Egipto había conquistado a Napoleón;

Bessières 'Möglichkeiten für Ruhm waren jedoch begrenzt, da Napoleon die

Sin embargo, las oportunidades de gloria de Bessières eran limitadas, ya que Napoleón siempre retuvo a la

Murats Engagement für die Sechste Koalition war jedoch ausgesprochen halbherzig.

Sin embargo, el compromiso de Murat con la Sexta Coalición fue claramente poco entusiasta.

Wenn Sie jedoch Google bezahlen, können Sie problemlos Personen erreichen.

Pero si paga a Google, puede llegar fácilmente a las personas.

Alle Pferde sind Tiere, jedoch nicht alle Tiere sind Pferde.

Todos los caballos son animales, pero no todos los animales son caballos.

Die USA sind eine Republik, Großbritannien ist es jedoch nicht.

Estados Unidos es una república y el Reino Unido no.

Von ISIS-Propaganda inspirierte Einzelgänger verüben auch Anschläge, jedoch oft

Los llamados lobos solitarios inspirados por la propaganda de ISIS también atacan, aunque a menudo son

Ihre Argumentationskette klingt gewinnend, ist jedoch am Ende nicht stichhaltig.

Su razonamiento es atractivo, pero a fin de cuentas falaz.

Das Gesetz ist für alle gleich, die Justiz jedoch nicht.

La ley es igual para todos, pero la justicia no.

- Tom warf mit einem Stein nach Maria; der traf sie jedoch nicht.
- Tom warf einen Stein nach Maria, der sie jedoch nicht traf.

Tom le arrojó una piedra a María, pero no le dio.

- Ich habe die elektronische Version dieses Wörterbuchs, jedoch nicht die gedruckte.
- Ich habe die elektronische Ausgabe dieses Wörterbuchs, die Druckausgabe habe ich jedoch nicht.

Tengo la versión electrónica de este diccionario, pero no lo tengo en papel.

Es war eine Warnung zu verschwinden, die sie jedoch nicht verstanden.

Les advertía que regresaran, pero no captaron el mensaje.

Es ist jedoch nicht das einzige Virus, das lebende Fledermäuse enthält

pero no es el único virus que contiene murciélagos vivos

Die Gesellschaft ist jedoch aufgrund der kulturellen Komplexität immer noch gespalten

Pero la sociedad aún muestra división debido a la complejidad cultural.

Das militärische Talent von Saint-Cyr war jedoch nicht zu bezweifeln.

El talento militar de Saint-Cyr, sin embargo, no estaba en duda.

Brach jedoch das College ab und trat stattdessen einem Kavallerieregiment bei.

pero abandonó la universidad y se unió a un regimiento de caballería.

Die Prinzessin jedoch verschanzte sich im Zimmer und kam nicht heraus.

Sin embargo, la princesa se había atrincherado en su habitación y no quería salir.

Sie erzählte ihm einen Witz, den er jedoch nicht lustig fand.

Ella le contó un chiste, pero a él no le pareció gracioso.

Die Grabsteine im Friedhof hat man versetzt, die Verstorbenen jedoch nicht.

Las lápidas del cementerio fueron trasladadas, pero no los cuerpos.

Bald wird sie jedoch nicht mehr da sein, um ihn zu beschützen.

Pero, pronto, ella no estará para protegerlo.

Heute scheint der Mond jedoch hell. Die Flamingos haben also eine Chance.

Pero la luna está brillante esta noche, así que los flamencos tienen una oportunidad.

Erkrankte jedoch Anfang 1813 an Typhus und war viele Monate lang krank.

pero contrajo tifus a principios de 1813 y estuvo enfermo durante muchos meses.

jedoch keine wirklichen Kämpfe geführt, bevor die Nachricht von Napoleons Abdankung eintraf.

pero no había combatido antes de que llegaran las noticias de la abdicación de Napoleón.

Spürte jedoch bald, in welche Richtung der Wind wehte, und versprach Unterstützung.

pero pronto sintió en qué dirección soplaba el viento y prometió su apoyo.

Tom warf mit einem Stein nach Maria; der traf sie jedoch nicht.

Tom le arrojó una piedra a María, pero no le dio.

Viele Leute interessieren sich für Autos; ich mache mir jedoch nichts daraus.

Hay mucha gente a la que le interesan los coches, pero a mí no me dan más.

Lenin legalisierte Abtreibung und Homosexualität; Stalin erklärte beides jedoch wieder zum Verbrechen.

Lenin legalizó el aborto y la homosexualidad, pero Stalin los volvió a criminalizar.

Wir wissen jedoch, dass wir sehr wenig über die Geschichte der Menschheit wissen

pero una cosa que sabemos es que sabemos muy poco sobre la historia humana

Das Überschreiten dieser letzten Lücke wäre jedoch die größte Herausforderung des Apollo-Programms.

Pero cruzar esa brecha final sería el mayor desafío del Programa Apolo.

Augereaus Ansehen unter den Generalkollegen wurde jedoch durch die Begeisterung für die Plünderung

La posición de Augereau entre sus compañeros generales, sin embargo, se vio dañada por el entusiasmo por saquear

jedoch in Reserve gehalten und verpasste die großen Schlachten von Ulm und Austerlitz.

pero estuvo en reserva y se perdió las grandes batallas de Ulm y Austerlitz.

Gewöhnlich stehe ich um sechs auf, heute bin ich jedoch um acht aufgestanden.

De costumbre me levanto a las seis, pero hoy me he levantado a las ocho.

Es gibt mehrere gute Abwehrmittel gegen die Versuchung, das sicherste jedoch ist Feigheit.

Hay muy buenas protecciones contra la tentación, pero la más segura es la cobardía.

Kugelsicheres Glas garantiert Sicherheit, wird jedoch nicht häufig vertrieben, wegen seines hohen Preises.

El vidrio blindado garantiza la seguridad, pero todavía no es accesible para todos debido a su elevado precio.

Ich habe die elektronische Ausgabe dieses Wörterbuchs, die Druckausgabe habe ich jedoch nicht.

Tengo la versión electrónica de este diccionario, pero no lo tengo en papel.

Toki Pona ist eine sehr einfache Jungfrau, die sich jedoch nicht leicht ergibt.

Toki Pona es una doncella muy sencilla que, sin embargo, no se rinde fácilmente.

Es wurde jedoch beobachtet, dass Soult jetzt weniger geneigt war, sich feindlichem Feuer auszusetzen

Sin embargo, se observó que Soult ahora estaba menos inclinado a exponerse al fuego enemigo,

Befehligte er den französischen rechten Flügel, befreite jedoch geschickt seine Truppen aus dem Debakel.

comandó el ala derecha francesa, pero sacó hábilmente a sus tropas de la debacle.

Im August befahl Napoleon ihm, einen Vormarsch auf Berlin zu führen, wurde jedoch von

En agosto, Napoleón le ordenó liderar un avance sobre Berlín, pero fue derrotado por

jedoch abgebrochen wurde, als Napoleon stattdessen beschloss, Louisiana an die Vereinigten Staaten zu verkaufen.

pero fue suspendida cuando Napoleón decidió, en cambio, vender Luisiana a Estados Unidos.

Die Verfolgung der sich zurückziehenden Russen an… wurden jedoch von einer viel größeren Streitmacht

lideraron la persecución de los rusos en retirada ... pero fueron rodeados por una fuerza mucho mayor

Sie können sagen, dass das keine große Rolle spielt. Dem ist jedoch nicht so.

Se puede decir que no importa mucho, pero es lo que cuenta.

Er stand in sehr hohem Ansehen, jedoch wurde sein Sohn sehr viel stärker kritisiert.

Él era enormemente respetado; sin embargo su hijo era mucho más criticado.

Wegen seiner türkischen Kleidung glaubten die Astronomen jedoch nicht, dass er die Wahrheit sagte.

Pero, debido a sus trajes turcos, los astrónomos no creían que estuviera diciendo la verdad.

Toki Pona ist eine sehr einfache Sprache. Es zu meistern ist jedoch sehr schwierig.

Toki Pona es un idioma muy fácil. Sin embargo, dominarlo es muy difícil.

Er begleitete den König auf seiner Flucht in die Niederlande, wurde jedoch vom königlichen Hof

Acompañó al rey en su vuelo a los Países Bajos, pero la corte real

Als jedoch die Nachricht von der katastrophalen Niederlage Frankreichs in Vitoria eintraf, schickte Napoleon Soult

Pero cuando llegó la noticia de la calamitosa derrota francesa en Vitoria, Napoleón envió a Soult de regreso

Jüngste Entdeckungen legen jedoch nahe, dass die Geschichten von König Hrolf tatsächlich eine Grundlage haben.

Pero los descubrimientos recientes sugieren que los cuentos del rey Hrolf tienen una base de hecho.

Seine Grenadiere wurden für den größten Teil der Schlacht in Reserve gehalten, erlebten jedoch in

Sus granaderos se mantuvieron en reserva durante la mayor parte de la batalla, pero vieron intensos combates en