Translation of "Chancen" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Chancen" in a sentence and their spanish translations:

Und auch Chancen.

extraordinarios.

...und Chancen mit sich.

extraordinarios.

Und einzigartige Chancen birgt.

y de una oportunidad inigualable.

Die Chancen sind gleich.

- Las probabilidades están igualadas.
- Las probabilidades son iguales.
- Las probabilidades son las mismas.

Verschwend deine Chancen nicht.

No desperdicies tus oportunidades.

Die Chancen stehen günstig für ihn.

Las chances están a su favor.

Die Chancen stehen schlecht für uns.

Las chances están en nuestra contra.

Wir haben wenig Chancen zu gewinnen.

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

Sie hat nichts aus ihren Chancen gemacht.

Ella no aprovechó sus oportunidades.

Die Chancen sind, weil sie erstaunlich sind

las posibilidades son porque tienen increíbles

In hellen Vollmondnächten stehen seine Chancen am besten.

Las noches brillantes de luna llena son su mejor oportunidad.

Weil das helfen wird Sie erhöhen Ihre Chancen

porque eso ayudará aumentas tus probabilidades

Die Chancen zeigen sich ihnen die gleiche Nachricht

las posibilidades están mostrando ellos el mismo mensaje

Chancen sind Gast Buchung ist es nicht wert

Es probable que la publicación de invitados no valga la pena

Womit haben wir bessere Chancen das Gegengift wieder aufzufüllen?

¿Cuál es la mejor opción para reemplazar los antídotos?

Und stellt durch das Schaffen von Wohlstand und Chancen

creará riqueza y oportunidades,

Nun steht es außer Frage. Die Dunkelheit birgt Chancen.

Ahora... no hay duda. La oscuridad trae una oportunidad.

Toll! Wir könnten zahlreiche Chancen vorfinden, um hier zu überleben,

Genial. Puede haber muchas oportunidades de sobrevivir por allí,

Aber die Chancen standen gegen König Olaf und seine Männer.

Pero las probabilidades estaban en contra del rey Olaf y sus hombres.

Die Chancen, die Sie suchen um deine Platzierungen zu erhöhen

lo más probable es que estés buscando para aumentar tus clasificaciones

- Verschwend deine Chancen nicht.
- Wirf deine Chance nicht einfach so weg!

No desperdicies tu oportunidad.

Wer wird sie als Sieger verlassen? Nicht alle Tiere haben gleiche Chancen.

¿Cuál ganará el premio? No todos los animales son iguales.

- Die Chancen stehen schlecht für mich. Ich denke, dass ich deswegen jetzt aufhören werde.
- Die Chancen stehen schlecht für mich; deswegen denke ich, dass ich jetzt aufhören werde.

Las chances están en mi contra. Por eso pienso que lo dejaré ahora.

, in denen Funken der Brillanz, aber auch verpasste Chancen, schockierender Geiz und die Zurückhaltung

que vieron destellos de brillantez, pero también oportunidades perdidas, una avaricia impactante y una renuencia

Der Pessimist entdeckt an jeder Chance die Schwierigkeiten, der Optimist an jeder Schwierigkeit die Chancen.

El pesimista descubre dificultades en cada oportunidad; el optimista, oportunidades en cada dificultad.

In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.

En nuestra vida siempre aparecen desafíos. Algunos los llaman problemas y otros oportunidades de crecimiento.

- Alles in allem wird deutlich, dass die Zukunft große Chancen bereithält. Sie enthält auch Fallstricke. Der Trick dabei ist, den Fallstricken aus dem Weg zu gehen, die Chancen zu ergreifen und bis 6 Uhr wieder zuhause zu sein.
- Alles in allem wird deutlich, dass die Zukunft große Chancen bereithält – sie enthält aber auch Fallstricke. Der Trick ist, den Fallstricken aus dem Weg zu gehen, die Chancen zu ergreifen und bis sechs Uhr wieder zu Hause zu sein.

Resumiendo, está claro que el futuro tiene grandes oportunidades. También tiene escollos. El truco será evitar los escollos, aprovechar las oportunidades y volver a casa a las seis.

- Nutze den Tag.
- Pflücke den Tag.
- Nütze den Tag.
- Lass nie die Chancen eines Tages ungenutzt.
- Genieße den Tag.

- Atrapa el momento.
- Aprovecha el momento.
- Aprovecha el día.

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.