Translation of "Bewahren" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Bewahren" in a sentence and their spanish translations:

Ruhe bewahren!

¡Mantenga la calma!

Und unseren Planeten bewahren.

y preservar nuestro planeta.

Bewahren Sie bitte Ruhe.

Mantengan la calma por favor.

Wir müssen Ruhe bewahren.

Tenemos que tener calma.

Tom kann ein Geheimnis bewahren.

- Tom sabe guardar un secreto.
- Tom sabe mantener un secreto.

Kannst du ein Geheimnis bewahren?

¿Puedes guardar un secreto?

- Tom versuchte, die Ruhe zu bewahren.
- Tom hat versucht, die Ruhe zu bewahren.

Tom trató de mantener la calma.

Haltung lässt sich leichter bewahren als wiedergewinnen.

Tener es más fácil que volver a conseguir.

- Bewahren Sie das Geheimnis.
- Hüte das Geheimnis!

Guarda el secreto.

- Kannst du ein Geheimnis bewahren?
- Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?
- Können Sie ein Geheimnis bewahren?
- Kannst du ein Geheimnis für dich behalten?
- Können Sie ein Geheimnis hüten?

- ¿Puedes guardar un secreto?
- ¿Sabes guardar un secreto?

- Wir müssen Ruhe bewahren.
- Wir müssen ruhig bleiben.

Debemos mantener la calma.

Aber die Clary-Schwestern halfen, den Frieden zu bewahren.

pero las hermanas Clary ayudaron a mantener la paz.

Die Erde ist unser Zuhause. Bewahren wir sie gut!

La Tierra es nuestro hogar. ¡Nosotros debemos mantenerlo a salvo!

- Tom kann ein Geheimnis bewahren.
- Tom kann Geheimnisse wahren.

- Tom sabe guardar un secreto.
- Tom sabe mantener un secreto.

- Bewahren Sie das Geheimnis.
- Behalten Sie das Geheimnis für sich.

Guarda el secreto.

Wir werden den Frieden bewahren, koste es, was es wolle.

Protegeremos la paz, cueste lo que cueste.

Es ist schwierig, auf einer eisglatten Straße das Gleichgewicht zu bewahren.

- Es difícil mantener el balance en las calles cubiertas de hielo.
- Cuesta tenerse en pie en las calles heladas.

- Tom versuchte, die Ruhe zu bewahren.
- Tom versuchte, ruhig zu bleiben.

Tom intentó mantener la calma.

Ich denke, dass jeder Anstrengungen machen muss, die Natur zu bewahren.

Creo que todo el mundo debe hacer esfuerzos para salvar la naturaleza.

- Ich kann ein Geheimnis für mich behalten.
- Ich kann ein Geheimnis bewahren.

Sé guardar un secreto.

Regelmäßig die Hände zu waschen ist ein guter Weg, sich vor Krankheiten zu bewahren.

Lavarse regularmente las manos es una buena manera de cuidarse de enfermedades.

Ich bin nur gekommen, um Sie davor zu bewahren, einen großen Fehler zu begehen.

Vine solo para salvarle del peligro de cometer un gran error.

- Bewahre es an einem kühlen Ort auf.
- Bewahren Sie es an einem kühlen Ort auf!
- Kühl lagern!

Conservar en un lugar frío.

- Bewahren Sie das Geld an einem sicheren Ort auf.
- Bewahre das Geld an einem sicheren Ort auf.

- Guarda el dinero en un sitio seguro.
- Guarda el dinero en un lugar seguro.

„Was tätest du denn in einer solchen Situation?“ – „Was ich in einer solchen Situation täte? Ich würde die Ruhe bewahren und die Polizei rufen! Vielleicht auch noch die Feuerwehr!“

"¿Qué harías tú en una situación así?" "¿Qué haría yo en una situación así? Conservaría la calma y llamaría a la Policía. Quizá a los bomberos también."

Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.

Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.