Translation of "Beiden" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Beiden" in a sentence and their spanish translations:

beiden Händen.

ambas manos.

Die beiden lächelten.

- Los dos sonrieron.
- Ambos sonrieron.
- Las dos sonrieron.
- Ambas sonrieron.

Danke euch beiden!

Gracias a ambas.

- Die beiden Brüder sind gestorben.
- Die beiden Brüder starben.

- Los dos hermanos están muertos.
- Los dos hermanos murieron.

- Ich kenne keinen der beiden.
- Ich kenne keinen von beiden.

No conozco a ninguno de los dos.

Manche in beiden Sprachen.

y algunos son comunes a los dos idiomas.

Wähle zwischen diesen beiden.

- Elige entre estos dos.
- Elige entre los dos.

Die beiden Mädchen lachten.

Las dos chicas se rieron.

Die beiden Brüder starben.

Los dos hermanos murieron.

- Keine der beiden Antworten stimmt.
- Keine der beiden Antworten ist richtig.

Ninguna de las dos respuestas es correcta.

- Wer hat diese beiden Briefe geschrieben?
- Wer schrieb diese beiden Briefe?

¿Quién escribió estas dos cartas?

- Die beiden da verstehen sich nicht.
- Die beiden verstehen sich nicht.

Esos dos no se llevan bien.

- Mir schmeckt keiner der beiden Kuchen.
- Ich mag keinen der beiden Kuchen.

No me gusta ninguno de los pasteles.

- Der Polizist trennte die beiden Kämpfenden.
- Der Polizist trennte die beiden Streithähne.

El policía separó a los dos hombres que estaban peleando.

Die beiden Brüder sind gestorben.

Los dos hermanos murieron.

Einer von beiden muss gehen.

Uno de los dos tiene que irse.

Seine beiden Großväter sind tot.

Sus dos abuelos están muertos.

Seine beiden Brüder sind Lehrer.

Sus dos hermanos son profesores.

Meine beiden Alten sind tot.

Mis padres están muertos.

Die beiden Frauen kennen sich.

Las dos mujeres se conocen la una a la otra.

Die beiden Hunde beschnupperten einander.

Ambos perros se olfatearon el uno al otro.

Iss deine beiden Mahlzeiten langsam.

Come tranquilamente tus dos comidas.

Wie geht es euch beiden?

- ¿Cómo estáis vosotros dos?
- ¿Cómo os va a los dos?

Seid ihr beiden gerade beschäftigt?

¿Están ustedes dos ocupados en este momento?

Es geht uns beiden gut.

Los dos estamos bien.

Ich mag keinen der beiden.

No me gusta ninguno de los dos.

Die beiden Schwestern sind Blondinen.

Ambas hermanas son rubias.

Auf beiden Straßenseiten sind Kirschbäume.

- Hay cerezos a ambos lados del camino.
- Hay cerezos a los dos lados del camino.

Diese beiden Blätter ähneln sich.

Estas dos hojas se parecen.

Die beiden Männer kämpften lange.

Los dos hombres lucharon largo rato.

Die beiden Brüder ähneln sich.

Los dos hermanos se parecen.

Wer sind diese beiden Jungen?

¿Quiénes son estos dos chicos?

Die beiden waren extrem reich.

Ambos eran extremadamente ricos.

Habt ihr beiden schon gegessen?

¿Ustedes dos ya comieron?

Meine beiden Eltern sind Französischlehrer.

Mis dos padres son profesores de francés.

Ich kenne diese beiden Jungs.

Conozco a esos dos muchachos.

Die beiden Mädchen setzten sich.

Las dos muchachas se sentaron.

- Halt den Ball mit beiden Händen fest.
- Halte den Ball mit beiden Händen.

Sostén la pelota con ambas manos.

- Man wird einen von uns beiden wählen.
- Man wird eine von uns beiden wählen.

Nos elegirán a ti o a mí.

Wie gehören diese beiden Dinge zusammen?

¿Cómo unimos estas dos cosas?

Deshalb müssen diese beiden gigantischen Staaten

Y para lograrlo, estos dos países, estos poderosos gigantes

Halte die Vase in beiden Händen.

Sostén la jarra con ambas manos.

Die beiden Schwestern wurden immer berühmter.

Las dos hermanas se volvían más y más famosas.

Diese beiden Experimente lieferten ähnliche Ergebnisse.

Esos dos experimentos entregaron resultados similares.

Die beiden Schwestern sind so ähnlich.

Ambas hermanas son tan parecidas.

Die beiden Schwestern stritten ständig miteinander.

Las dos hermanas siempre peleaban entre sí.

Eine dieser beiden Antworten ist korrekt.

Una de esas dos respuestas es correcta.

Die beiden Unfälle fanden gleichzeitig statt.

Los dos accidentes ocurrieron al mismo tiempo.

Halte es mit beiden Händen fest.

- Sostenelo con ambas manos.
- Sostenlo con ambas manos.

Sie ist an beiden Beinen gelähmt.

Sus dos brazos quedaron paralizados.

Er kann mit beiden Händen schreiben.

Él puede escribir con cualquier mano.

Er ist der Größere der beiden.

De los dos, él es más alto.

Er ist der Ältere der beiden.

Él es el mayor de los dos.

Welches von beiden ist das Teurere?

¿Cuál es el más caro de los dos?

Sie waren so niedlich, diese Beiden.

¡Los dos eran tan lindos!

Halte die Schachtel mit beiden Händen.

Sostén la caja con ambas manos.

Die beiden Kinder waren gleich alt.

Esos dos niños tenían la misma edad.

Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden.

Tengo que elegir entre esos dos.

Ich kenne keines der beiden Mädchen.

No conozco a ninguna de las dos muchachas.

Ich musste zwischen den beiden wählen.

Tuve que escoger entre los dos.

Welchen der beiden Wege wählst du?

¿Cuál de los dos caminos eliges?

Diese beiden Blätter haben unterschiedliche Formen.

Estas dos hojas tienen formas diferentes.

Tom verglich die beiden Gegenstände sorgfältig.

Tom comparó meticulosamente ambos objetos.

Tom verglich sorgfältig die beiden Fotos.

Tom comparó meticulosamente ambas fotografías.

Wie habt ihr beiden euch kennengelernt?

¿Cómo os conocisteis vosotros dos?

Die beiden alten Menschen starben gemeinsam.

Los dos viejitos murieron juntos.

Halte die Kiste mit beiden Händen.

Sostén la caja con ambas manos.

Einer von uns beiden muss hingehen.

Uno de nosotros tiene que ir allí.

Die beiden Länder vereinbarten ein Abkommen.

- Ambos países acordaron un tratado.
- Los dos países acordaron un tratado.

Ich muss mit euch beiden reden.

Necesito hablar con ustedes dos.

Ergreife diese Chance mit beiden Händen!

¡Toma esa oportunidad con ambas manos!

- Danke, ihr zwei!
- Euch beiden Dank!

- Gracias a ambos.
- Gracias a los dos.

- Danke, ihr zwei!
- Danke euch beiden.

Gracias a ambas.