Translation of "Ausgestorben" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Ausgestorben" in a sentence and their spanish translations:

ausgestorben

extinto

Dinosaurier sind mittlerweile ausgestorben.

Los dinosaurios actualmente están extintos.

Dinosaurier sind nun ausgestorben.

Ya los dinosaurios están extintos.

Die Dinosaurier sind heute ausgestorben.

Hoy, los dinosaurios están extintos.

Schmetterlinge dieser Art sind jetzt ausgestorben.

- Estas especies de mariposas ahora están extintas.
- Estas especies de mariposas se han extinguido.

Der Säbelzahntiger ist während der Eiszeit ausgestorben.

Fue durante la era del hielo en que se extinguió el tigre colmillos de sable.

Die Dinosaurier sind vor langer Zeit ausgestorben.

Los dinosaurios se extinguieron hace mucho tiempo.

- Das Mammut ist ein faszinierendes Tier, schade, dass es ausgestorben ist.
- Das Mammut ist ein faszinierendes Tier. Allzu schade, dass es ausgestorben ist!

El mamut es un animal fascinante, lástima que se haya extinguido.

Viele Tierarten, die vor Tausenden von Jahren lebten, sind heute ausgestorben.

Muchos animales que vivieron hace miles de años atrás ahora están extintos.

Heute sind sie überall ausgestorben, außer auf den Inseln Sumatra und Borneo,

SUDESTE DE ASIA Hoy, están extintos en todas partes excepto en las islas de Sumatra y Borneo,

Wenn die Menschheit einmal ausgestorben ist, sind all die schönen Sätze zu nichts mehr nütze.

Una vez que la humanidad se extinga, todas las lindas frases no tendrán mayor uso.

Ich wollte immer Cowboy werden, die Bösen verfolgen, schießen. Aber als ich größer wurde, merkte ich, dass dieser Beruf leider ausgestorben war.

Yo siempre quise hacerme vaquero, perseguir a los malos, pegar tiros... Pero cuando crecí me di cuenta de que, por desgracia, esa profesión se ha extinguido.

Später, als sie fort waren, war keine Menschenseele mehr am Kai zu sehen, die Stadt mir ihren Zypressen schien gänzlich ausgestorben, nur die See toste noch und schlug gegen die Küste.

Más tarde, cuando se hubieron ido, no quedaba ningún alma viviente más que confesar en el puerto, la ciudad con sus cipreses parecía totalmente desierta, pero el mar todavía espumaba y golpeaba contra la costa.