Translation of "Langer" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Langer" in a sentence and their spanish translations:

Das Leben ist ein langer, langer Weg.

La vida es un largo, largo camino.

- Es war ein langer Brief.
- Das war ein langer Brief.

Era una larga carta.

Vor langer, langer Zeit lebten ein alter Mann und seine Frau.

Hace mucho, mucho tiempo, allí vivían un hombre viejo y su mujer.

Vor langer, langer Zeit lebte ein alter Mann in einem Dorf.

Hace mucho, mucho tiempo, vivía en un pueblo un anciano.

Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel.

Hace mucho mucho tiempo vivía un viejo rey en una pequeña isla.

Das war vor langer Zeit.

Fue hace mucho tiempo.

Es war ein langer Brief.

Era una carta larga.

Was für ein langer Flug!

¡Qué vuelo tan largo!

Tom starb vor langer Zeit.

Tom murió hace mucho tiempo.

- Ich besuchte vor langer Zeit Paris.
- Ich habe Paris vor langer Zeit einmal besucht.

Hace mucho tiempo visité París.

Ein langer Faden verheddert sich leicht.

- Un hilo largo se enmaraña con facilidad.
- Un hilo largo se hace nudos fácilmente.

Es ist vor langer Zeit passiert.

Eso ocurrió hace mucho tiempo.

Ich besuchte vor langer Zeit Paris.

Hace mucho tiempo visité París.

Dies wurde vor langer Zeit erbaut.

Esto fue construido hace mucho tiempo.

Das ist vor langer Zeit passiert.

Esto sucedió hace mucho tiempo.

Vor langer Zeit besuchte ich Kanada.

Visité Canadá hace mucho tiempo.

- Es war einmal eine schöne Prinzessin.
- Vor langer, langer Zeit lebte da eine wunderschöne Prinzessin...

- Había una vez una hermosa princesa.
- Érase una vez una bella princesa.
- Érase una vez una hermosa princesa.

- Vor langer Zeit war hier eine Brücke.
- Vor langer Zeit gab es hier eine Brücke.

- Hace mucho tiempo había aquí un puente.
- Aquí había un puente hace largo tiempo atrás.

Die Dinosaurier sind vor langer Zeit ausgestorben.

Los dinosaurios se extinguieron hace mucho tiempo.

Vor langer Zeit war hier eine Brücke.

- Hace mucho tiempo había aquí un puente.
- Aquí había un puente hace largo tiempo atrás.

Jeans Großmutter ist nach langer Krankheit verstorben.

La abuela de Juan falleció después de una larga enfermedad.

Zwischen unseren Häusern verläuft ein langer Weg.

Hay un largo camino entre nuestras casas.

Das wird heute bestimmt ein langer Tag.

Este será sin duda un día muy largo.

Ich habe Kyoto vor langer Zeit besucht.

Visité Kioto hace mucho tiempo.

- Es ist ein langer Weg vom Wunsch zur Wirklichkeit.
- Vom Wunsch zur Verwirklichung führt ein langer Weg.

Entre el deseo y la realización se extendía un largo camino.

Er starb nach langer Krankheit im Jahr 1817.

Murió después de una larga enfermedad en 1817.

In nicht allzu langer Zeit werden sie heiraten.

Ellos no tardarán mucho en casarse.

Acht Kilometer sind ein langer Weg zu Fuß.

8 kilómetros es una distancia muy larga como para caminarla.

Ich habe den Film vor langer Zeit gesehen.

Vi esta película hace mucho tiempo.

Vor langer Zeit gab es dort eine Brücke.

Hace mucho tiempo, allí había un puente.

Vor langer Zeit war einmal ein junger Mann.

Hace mucho tiempo, hubo un joven hombre.

Das ist ein sehr langer Griff auf YouTube,

ese es un manejo muy largo en YouTube,

Vor langer Zeit gab es hier einmal eine Brücke.

Hace mucho tiempo aquí había un puente.

- Kann sein, dass du mir vor langer Zeit davon erzählt hast.
- Du hättest mir schon vor langer Zeit davon erzählen können.

Podrías habérmelo contado hace mucho tiempo.

Denn ich war seit langer Zeit nicht mehr in Dubai.

porque hace un tiempo no voy a Dubái.

Das hättest du mir vor langer Zeit schon sagen sollen!

Deberías habérmelo dicho hace harto tiempo.

Es war ein langer Brief, aber zusammengefasst sagte er „Nein!“.

Era una larga carta, pero en resumidas cuentas, él dijo que no.

Das wurde mathematisch vor langer Zeit von diesem Kerl bewiesen.

Este tipo probó eso matemáticamente hace mucho tiempo.

Der Vulkan ist schon seit langer Zeit nicht mehr aktiv.

El volcán no es activo desde hace ya mucho tiempo.

Wale, sagt man, haben vor langer Zeit an Land gelebt.

Dicen que las ballenas vivieron en tierra firme hace mucho tiempo.

- Es ist vor langer Zeit passiert.
- Das ist vor langem passiert.

- Eso ocurrió hace mucho tiempo.
- Eso pasó hace mucho tiempo.
- Ocurrió hace mucho tiempo.

Ich musste zweieinhalb Monate ruhen, gefolgt von der Genesungsphase. Ein langer, schmerzhafter Prozess.

y tuve que descansar tres meses para poder recuperarme. Fue un proceso largo y doloroso.

Da die Entfernung so groß ist, sehen wir das Bild schon vor langer Zeit.

Como la distancia es muy grande, vemos la imagen hace mucho tiempo.

Vor langer Zeit, als Pluto noch ein Planet war, gab es einen Jungen namens Tom.

Hace mucho tiempo, cuando Plutón aún era un planeta, hubo un niño llamado Tom.

Vor langer Zeit lebte einmal ein Schneider, der drei Söhne, doch nur eine Ziege hatte.

Hace mucho tiempo, vivía un sastre que tenía tres hijos, pero solo una cabra.

Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.

Hace mucho, mucho tiempo en India, un mono, un zorro y un conejo vivieron felizmente juntos.

In der kleinen Stadt, die vor langer Zeit aufgegeben wurde, scheint die Zeit stehengeblieben zu sein.

El pueblito, abandonado hace mucho tiempo, parece congelado en el tiempo.

- Nach langer Zeit bin ich mal wieder spät schlafen gegangen.
- Ich habe schon lange nicht mehr so lange geschlafen.

Hacía mucho que no dormía hasta tarde.

Aber erlaube mir wenigstens dir zu danken für deine großmütigen Worte. So hat schon seit sehr langer Zeit niemand mehr zu mir gesprochen.

Pero permíteme al menos agradecerte por tus generosas palabras. Hacía ya mucho tiempo que nadie me hablaba así.