Translation of "Aufzubauen" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Aufzubauen" in a sentence and their spanish translations:

Ist es, deine Marke aufzubauen.

es construir tu marca.

Es ist unsere Aufgabe, wieder Vertrauen aufzubauen,

Y depende de nosotros encontrar la forma de restaurar esa confianza,

Wenn du kämpfst um dein erstes aufzubauen

Si estás luchando para construir tu primera

Lesen hilft dir dabei, dir einen Wortschatz aufzubauen.

La lectura es útil para incrementar el vocabulario.

Das ist der beste Weg, eine Marke aufzubauen.

Esa es la mejor manera de construir una marca.

Ich versuche eine Community aufzubauen von gleichgesinnten Unternehmern

Estoy tratando de construir una comunidad de emprendedores con ideas afines

Die nur eine Impfdosis brauchen, um guten Schutz aufzubauen.

de las que basta una pequeña dosis para causar una buena protección.

Um dieses Vertrauen aufzubauen Sie müssen E-Mails sammeln.

Para construir esa confianza tienes que recolectar correos electrónicos

Es hilft ein gutes Verhältnis aufzubauen, schafft Vertrauen, zeigt Interesse.

Permite construir una buena relación. Crea confianza. Muestra lo que nos importa.

Aufzubauen ist viel schwerer. Bereust du etwas in deinem Leben?

Mucho más difícil es volver a levantar. [Kusturica, en inglés] ¿Te arrepientes de algo en tu vida?

Aber stattdessen solltest du sein es tun, um Autorität aufzubauen,

Pero en cambio, deberías estar haciéndolo para construir autoridad,

Jeder Esel kann einen Stall abbrechen, aber ein Zimmermann ist notwendig, einen aufzubauen.

- Cualquier burro puede destrozar un establo, pero se necesita un carpintero para construirlo.
- Cualquier bestia puede destrozar un establo, pero hace falta un carpintero para construir uno.

Es gibt Leute, die meinen, es sei möglich, den Sozialismus mit weißen Handschuhen aufzubauen.

Hay gente que piensa que es posible construir el socialismo con guantes blancos.

Loyalen Administrator erfordern . Und Davout wirkte Wunder, um eine neue Armee für Napoleons letzten Feldzug aufzubauen.

brillante y leal. Y Davout hizo milagros para formar un nuevo ejército para la campaña final de Napoleón.

Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen.

Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.

- Jeder Esel kann einen Stall abbrechen, aber ein Zimmermann ist notwendig, einen aufzubauen.
- Jeder Trottel kann eine Scheune abreißen, aber es braucht schon einen Zimmermann, um eine zu bauen.

Cualquier imbécil puede derribar un granero, pero se necesita un carpintero para construir uno.