Translation of "Allzu" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Allzu" in a sentence and their spanish translations:

Er ist allzu selbstbewusst.

- Es soberbio.
- Es arrogante.

Ich bin nicht allzu höflich.

- No soy muy educado.
- No soy muy cortés.

- Du scheinst nicht allzu überrascht zu sein.
- Sie scheinen nicht allzu überrascht zu sein.
- Ihr scheint nicht allzu überrascht zu sein.

No pareces demasiado sorprendido.

Unter Napoleons Marschällen allzu selten waren.

demasiado raras entre los mariscales de Napoleón.

Ich verstehe dich nur allzu gut.

Te comprendo pero que muy bien.

Tom sprach nicht allzu gut Französisch.

Tom no hablaba francés muy bien.

Hoffentlich hat es nicht allzu wehgetan.

Espero que no haya sido muy doloroso.

Der Biss ist nicht allzu tief.

La mordida no es muy profunda.

Das war keine allzu große Hilfe.

Eso no ayudó mucho.

Die Aussichten sind nicht allzu rosig.

Las perspectivas no son halagüeñas.

Ich weiß es nur allzu gut.

Lo sé lo suficientemente bien.

Ich spreche nicht allzu gut Arabisch.

- No soy muy bueno para hablar árabe.
- No soy muy buena para hablar árabe.

Tom spielt nicht allzu gerne Poker.

A Tom no le gusta mucho el poker.

Ich spreche noch nicht allzu gut Französisch.

Todavía no hablo muy bien francés.

Tom geht nicht allzu oft zur Kirche.

Tom no va a la iglesia muy seguido.

Ich kenne diese Umgebung nicht allzu gut.

No conozco muy bien este barrio.

Das hört sich nicht allzu schwierig an.

Eso no suena muy difícil.

Tom scheint nicht allzu müde zu sein.

Tom no parece estar muy cansado.

Tom wohnt nicht allzu weit von hier.

Tom no vive muy lejos de acá.

- Ich kann nicht sehr gut Französisch.
- Ich kann nicht allzu gut Französisch.
- Ich spreche nicht allzu gut Französisch.

- No hablo muy bien el francés.
- No puedo hablar muy bien el francés.

In nicht allzu langer Zeit werden sie heiraten.

Ellos no tardarán mucho en casarse.

Durch den Nebel konnte er nicht allzu weit sehen.

La niebla no le dejaba ver muy lejos.

Es schneite, doch es war draußen nicht allzu kalt.

Estaba nevando, pero no hacía mucho frío afuera.

Tom sagte mir, es gehe ihm nicht allzu gut.

Tom me dijo que no se sentía muy bien.

Sprich nicht allzu laut — du weckst sie sonst auf!

No hables demasiado alto o la despertarás.

Tom und Maria gehen nicht allzu oft ins Kino.

Tom y María no van con mucha frecuencia al cine.

Es ist nur allzu deutlich, dass sie ihn liebt.

Es bastante obvio que ella lo ama.

Tom hat nicht allzu viel Geld auf seinem Konto.

Tom no tiene mucho dinero en el banco.

Lass uns umschalten! Diese Sendung ist nicht allzu interessant.

Cambia el canal. Este programa no es nada entretenido.

- Ich bin nicht zu müde.
- Ich bin nicht allzu erschöpft.

No estoy demasiado cansado.

Er ist mein Nachbar, aber ich kenne ihn nicht allzu gut.

Es mi vecino, pero no le conozco demasiado bien.

Um die Wahrheit zu sagen, mag ich ihn nicht allzu sehr.

- Para ser sincero, no me gusta mucho.
- Para ser sincera, no me gusta mucho.

- Ich mag Kaffee nicht besonders.
- Ich mag Kaffee nicht allzu sehr.

No me gusta mucho el café.

Mein Bruder hat sich einen Gebrauchtwagen gekauft; der war also nicht allzu teuer.

Mi hermano compró un auto usado, así que no era muy caro.

- Du brauchst dich damit nicht allzu sehr zu beeilen.
- Es ist nicht dringend.

No urge.

Ich denke, dass es nicht allzu schwierig wäre, ein besseres System zu entwickeln.

Pienso que no sería demasiado difícil diseñar un mejor sistema.

Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist.

Estoy seguro de que no sería muy difícil descubrir quién se infiltró en nuestro sistema.

Angreifer entgehen ihnen nur allzu leicht. Dies könnte die beste Chance der Löwin sein.

es muy fácil pasar por alto el enfoque de su enemigo. Puede que sea la mejor oportunidad de la leona.

Tom macht viel zu viele schnippische Bemerkungen. Vielleicht hat er deswegen nicht allzu viele Freunde.

Tom hace demasiados comentarios sarcásticos. Tal vez sea por eso que no tiene muchos amigos.

- Ich verstehe nicht viel von Computern.
- Mit Rechnern kenne ich mich nicht allzu gut aus.

No sé mucho de computadoras.

- Du scheinst nicht sonderlich erfreut, mich zu sehen.
- Du scheinst nicht allzu erfreut, mich zu sehen.

No pareces muy feliz de verme.

Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren.

Evite abrir la ventana, no tengo deseos de sentir el aire en mi espalda.

- Ich glaube, du bist ein bisschen übervorsichtig.
- Ich denke, ihr seid ein bisschen zu vorsichtig.
- Ich meine, Sie sind allzu vorsichtig.

Creo que estás siendo un poco muy cuidadoso.

- Es ist zwar billig, doch ist die Qualität nicht allzu gut.
- Es ist zwar billig, doch die Qualität ist nicht von sonderlicher Güte.

Es barato, pero la calidad no es muy buena.

- Das Mammut ist ein faszinierendes Tier, schade, dass es ausgestorben ist.
- Das Mammut ist ein faszinierendes Tier. Allzu schade, dass es ausgestorben ist!

El mamut es un animal fascinante, lástima que se haya extinguido.