Translation of "Allmählich" in Spanish

0.031 sec.

Examples of using "Allmählich" in a sentence and their spanish translations:

Ich muss allmählich los.

Bueno, me tengo que ir.

Tom wurde allmählich sauer.

Tom empezó a enfadarse.

Das Defizit sinkt allmählich.

El déficit ha ido disminuyendo poco a poco.

Es fing ganz allmählich an.

Empezó sutilmente

Toms Japanisch verbessert sich allmählich.

El japonés de Tom mejora de poco a poco.

Der Wind legte sich allmählich.

El viento se calmó gradualmente.

Sie begann allmählich zu verstehen.

Ella empezó de poco a poco a entender.

Allmählich müssten die Gäste kommen.

Los huéspedes deben de estar por llegar pronto.

Toms Französisch wird allmählich besser.

El francés de Tom va mejorando gradualmente.

Meine Konzentration lässt allmählich nach.

Mi concentración gradualmente se disminuye.

Die Tage werden allmählich kürzer.

Los días se hacen cada vez más cortos.

Du wirst die Stadt allmählich mögen.

Te gustará está ciudad enseguida.

Allmählich geht es ihr wieder besser.

Ella se recupera de poco a poco.

Viele alte Gebräuche sterben allmählich aus.

Muchas tradiciones antiguas se van perdiendo progresivamente.

Die Zahl der Schüler nimmt allmählich ab.

El número de estudiantes está disminuyendo.

Die Wirkung der Medizin nahm allmählich ab.

Los efectos de la medicina desaparecieron de poco a poco.

Es ist allmählich an der Zeit aufzustehen.

¡Ya iba siendo hora de levantarse!

- Er wurde alt.
- Er wurde allmählich alt.

- Él estaba envejeciendo.
- Él envejecía.

Ich fange allmählich an, Ken zu mögen.

De poco a poco me está comenzando a gustar Ken.

- Mir wurde allmählich klar, dass ich ihn missverstanden hatte.
- Allmählich dämmerte mir, dass ich ihn falsch verstanden hatte.

Poco a poco me di cuenta que le había entendido mal.

- Tom begann Hunger zu verspüren.
- Tom wurde allmählich hungrig.

A Tom le empezó a dar hambre.

- Die Tage werden allmählich kürzer.
- Die Tage werden kürzer.

Los días se han vuelto cortos.

Das Leben kehrt allmählich zu seinem gewohnten Verlauf zurück.

La vida está volviendo gradualmente a su curso habitual.

- Es ist beinahe Zeit, dass die Gäste ankommen.
- Allmählich müssten die Gäste kommen.
- Es ist allmählich Zeit, dass die Kunden kommen.

Los huéspedes deben de estar por llegar pronto.

Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande.

Ella de a poco se acostumbra a esta vida en el campo.

Allmählich wirst du den Text ohne Übersetzungen oder Erläuterungen verstehen.

Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones.

Die Gründe dafür entschlüsseln wir erst allmählich. Vielleicht, um Beute anzulocken.

Pero recién comenzamos a entender por qué. Quizá sea para atraer presas.

Allmählich dämmerte mir die wahre Bedeutung dessen, was er gesagt hatte.

Poco a poco me di cuenta del verdadero significado de lo que dijo.

- Allmählich verstehe ich, warum du gar nicht erst versuchst, Tom etwas zu erklären.
- Allmählich verstehe ich, warum ihr gar nicht erst versucht, Tom etwas zu erklären.
- Allmählich verstehe ich, warum Sie gar nicht erst versuchen, Tom etwas zu erklären.

Estoy empezando a entender por qué no te molestas en explicarle las cosas a Tom.

- Allmählich begann der Nebel aufzusteigen.
- Der Nebel begann langsam sich zu heben.

La niebla empezó a elevarse poco a poco.

- Es ist allmählich Zeit, dass du zur Schule gehst.
- Du musst langsam zur Schule!

Fue el momento en que fuiste al colegio.

- Die Krankheitssymptome werden sicherlich nach und nach abklingen.
- Die Krankheitssymptome werden sicherlich allmählich abklingen.

Los síntomas de la enfermedad de seguro se irán yendo de poco a poco.

- Es ist in etwa Zeit fürs Mittagessen.
- Es ist allmählich Zeit, um zu Mittag zu essen.

Casi es hora de cenar.

- Es ist allmählich Zeit, schlafen zu gehen.
- Es ist an der Zeit, ins Bett zu gehen.

Casi es hora de irse a la cama.

Die Furcht wich, die Hoffnung kam, und dann schlichen sich allmählich die ersten richtigen Verbesserungen ein.

El miedo se fue, la esperanza vino, y entonces empezaron a abrirse camino las primeras auténticas mejoras.

Ich hätte noch etwas bleiben können; weil ich aber allmählich müde wurde, beschloss ich zu gehen.

Podría haberme quedado un poco más, pero me estaba cansando, así que decidí irme.

- Tom geht es besser.
- Langsam geht es Tom besser.
- Langsam wird Tom besser.
- Tom geht es allmählich besser.

Tom está mejorando.

Ich fange allmählich an zu glauben, dass es uns nie gelingen wird, Tom von seinem Irrtum zu überzeugen.

Estoy empezando a creer que nunca seremos capaces de convencer a Tom de que se equivoca.

Angriff und fuhren allmählich in die linke Flanke des Feindes. Sie trugen dazu bei, den Rückzug Österreichs unvermeidlich zu machen.

ataque, avanzando gradualmente hacia el flanco izquierdo enemigo ... ayudando a que la retirada austriaca fuera inevitable.

- Es wird allmählich Zeit, dass wir uns einen neuen Mikrowellenherd zulegen.
- Es wird langsam Zeit, dass wir uns eine neue Mikrowelle kaufen.

Ya es hora de comprar un nuevo microondas.

- Ich fange an zu glauben, dass wir Tom nie werden überzeugen können, dass er sich irrt.
- Ich fange allmählich an zu glauben, dass es uns nie gelingen wird, Tom von seinem Irrtum zu überzeugen.

Estoy empezando a creer que nunca seremos capaces de convencer a Tom de que se equivoca.

- Ich werde deiner Beschwerden müde.
- Deine Beschwerden ermüden mich.
- Ich habe langsam genug von Ihren Beschwerden.
- Ihre Beschwerden reichen mir langsam.
- Ihre Beschwerden gehen mir langsam auf die Nerven.
- Ich habe allmählich genug von deinem Gejammer.
- Es reicht mir langsam mit deinen Beschwerden.
- Es reicht mir langsam mit euren Beschwerden.
- Deine Beschwerden reichen mir langsam.

Me estoy cansando de tus quejas.