Translation of "Kommen" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Kommen" in a sentence and their korean translations:

Und die kommen hinein.

그리고 스키를 넣습니다

Wir kommen hier raus.

여기서 탈출하는 겁니다

Viele kommen von weither.

‎많은 동물이 수 km를 걸어옵니다

Wir kommen gut voran,

지금까지 잘 왔습니다만

Hi. Danke fürs Kommen.

안녕, 와줘서 고마워요

Und anderen zugute kommen kann.

다른이들을 이롭게하세요.

Laut Cannon kommen Voodoo-Tode

캐넌은 주술적 사망이

Hier kommen wir nicht durch.

지나갈 방법이 없네요

Damit kommen sie durch den Winter.

그리고 이 먹이를 통해 겨울을 날 겁니다

Ich muss irgendwie da runter kommen.

내려가는 길을 찾아야 해요

Verstanden. Kommen vorbei. Danke. Bear Ende.

알았다, 지금 간다 고맙다, 통신 끝

Sie sagten: "Weihnachten kommen wir raus".

그들은 "크리스마스엔 풀려날거야" 라고 말했죠.

Meine Eltern kommen aus ärmlichen Verhältnissen,

부모님은 나이지리아 남동부

Berichten zufolge kommen 80 % des Ozeanplastiks

해양 플라스틱의 80%는

Aber manchmal kommen zwei Beine raus.

‎두 다리가 밖으로 ‎나올 때가 있어요

Sie kommen, wenn man bald stirbt.

사람들이 죽음에 가까워지면 그런 일이 생겨요

Vielen Dank, die ersten Freiwilligen kommen bereits.

감사합니다, 첫번째 봉사자분들이 벌써 오셨네요.

Bitte kommen Sie und ich gehe hierhin.

와주세요 저는 여기로 갈거에요.

Willst du für das Photo runter kommen

내려 와서 사진을 찍겠니,

Und nun, da wir zum Ende kommen,

그리고 이제, 끝내면서,

Die Giftzähne kommen hier durch den Handschuh

독니가 장갑에 꽂히게 하면

Die kommen jetzt gleich in seinen Mund --

목으로 들어가야해요, 잠시만요.

Und sie kommen genau zur richtigen Zeit.

‎이젠 정확한 시기에 도착하죠

Jetzt kannst du in meine Krakenwelt kommen."

‎문어의 세계로 ‎초대하는 것 같았어요

Wenn Sie heute zum Beispiel nach Hause kommen,

예를 들면, 오늘 집에 가면,

Wir fragen, ob wir lieber später kommen sollen.

그러면 저희는 "나중에 다시 올까?"라고 물어봐요.

Damit sollte ich sicher durch die Nacht kommen.

밤을 보내는 동안 좋은 피난처가 돼줄 겁니다

So sollte ich sicher durch die Nacht kommen.

밤을 보내는 동안 좋은 피난처가 돼줄 겁니다

Ich muss abgeholt werden. Hallo. Ja, wir kommen.

후송이 필요하다 알았다, 지금 간다!

Hier kommen potenzielle Konflikte zwischen persönlich und beruflich,

이 경우에 개인적 문제와 구조적 문제가 부딪히는 거 같아요

Es ist wichtig zu wissen, woher Memes kommen,

밈이 어디서 왔는지 아는 게 중요한 이유는

Täglich kommen Menschen weltweit bei TEDx-Events zusammen,

매일 전세계 사람들이 TEDx로 모입니다

Wie sollen wir versuchen, aus dieser Mine zu kommen?

어느 쪽이 이 광산을 빠져나갈 최선책일까요?

Wie kommen wir auf dem sichersten Weg nach unten?

폭포를 내려가는 가장 안전한 방법은 뭘까요?

Wie kommen wir auf dem sichersten Weg nach unten?

폭포를 내려가는 가장 안전한 방법은 뭘까요?

Einige seiner Rivalen kommen seit über 30 Jahren hierher.

‎경쟁자 중엔 30년 넘게 ‎이곳에 온 녀석도 있죠

Aber für einige Tiere kommen diese Veränderungen zu schnell.

‎하지만 일부 동물들에겐 ‎변화의 속도가 너무나 빠릅니다

Was wäre, wenn es nicht so hätte kommen müssen?

만약, 그런 방법이 아니어도 된다면?

Die Probleme werden kommen und wir können sie vorhersagen.

문제가오고 있으며, 예측할 수 있습니다.

Bitte kommen Sie mit, so dass jeder Sie sehen kann.

따라오세요, 모든사람들이 여러분을 볼 수 있게.

Und dass Bestätigung und Selbstwert auch von innen kommen müssen.

자존감과 확신 또한 내면에서 비롯되야 한다고 하셨죠.

Wie kommen wir am schnellsten diesen Felsen hinunter zu Dana?

이 절벽을 최대한 빨리 내려가 데이나를 구하려면 어떤 방법을 써야 할까요?

Wegen der sengenden Sonne kommen viele Wüstentiere nur nachts heraus.

‎작열하는 태양으로 인해 ‎많은 사막 동물은 밤에만 나옵니다

Okay, wie kommen wir am besten diese Schlucht nach unten,

자, 협곡 아래로 내려가서 저기 반짝이는 금속이

Aber wir haben den Wind anfangs gar nicht kommen sehen.

처음엔 예상하지 못했던 바람이었어요.

Wenn du wirklich in eine Umgebung wie diese kommen willst,

‎이런 바닷속 환경을 ‎온전히 체험하고 싶다면

kommen viele Menschen nach Nepal, um den Berg zu sehen,

수많은 사람들이 이 산을 보려고 네팔을 찾습니다.

Ich beschloss, in diese Dota-2-Pub-Station zu kommen.

'도타 2' 토너먼트를 보여주는 펍에 가기로 했어요

Ich sah das auch nicht kommen, also schauen wir mal.

그럴리는 없다치고, 그렇다면..

Wäre ich sie, würde ich hierher kommen. Es wird bald dunkel!

저라면 이쪽으로 갈 겁니다 점점 어두워집니다

Wir müssen den Helikopter rufen und schnell in ein Krankenhaus kommen.

헬기를 불러서 빨리 병원으로 가야 합니다

Dann kommen wir auch beim Kampf gegen die globale Erderwärmung voran.

지구 온난화의 해결에도 한 발 더 나아갈 수 있다는 겁니다.

Wenn die Nacht kälter wird, kommen viele seiner Körperfunktionen zum Stillstand.

‎밤 기온이 떨어지면서 ‎개구리의 신체 기능 대부분이 ‎서서히 정지합니다

Dutzende Froscharten kommen hier zu Hunderten zusammen, um sich zu paaren.

‎수십여 종, 수백 마리의 개구리가 ‎모두 짝을 찾아 모입니다

Die meisten Tiere kommen nur der Nahrung wegen in die Stadt.

‎동물들 대부분은 단지 ‎먹이를 찾으려고 도시에 옵니다

Wie kommen wir auf schnellsten Weg diesen Felsen nach unten zu Dana?

이 절벽을 최대한 빨리 내려가 데이나를 구하려면 어떤 방법을 써야 할까요?

Und während ich all diese Linien ziehe, kommen diese Geschichten einfach auf.

‎동물 간의 관계를 파악하면서 ‎수많은 이야기와 마주하게 돼요

Jedes Jahr kommen Hunderte Menschen, um diesen Schatz aus der Tiefe zu bergen.

‎매년 수백 명이 몰려와 ‎심해에서 올라온 ‎이 귀한 생물을 건집니다

Doch einmal im Jahr kommen sie für eine saisonale Spezialität in die Stadt.

‎하지만 오늘 하룻밤만큼은 ‎가을의 특식을 먹기 위해 ‎도시를 방문했죠

Und manchmal kommt er aus Richtungen, die man gar nicht hat kommen sehen.

때로는 전혀 생각지도 못했던 곳에서 불어오기도 해요.

Aber um an das Geld zu kommen, mussten Inhaber Anträge bei Geschäftsbanken stellen,

그러나 돈을 받으려면 사업주는 체이스오와 뱅크 오브 아메리카 같은

Du denkst, wir kommen am besten auf diesem Seil hinüber? Okay, los geht es.

이 밧줄을 타고 건너는 게 최선이라고 생각하시는군요 좋아요, 갑니다

Je schneller wir diese Tiere fangen, desto schneller kommen wir an das lebensrettende Gegengift.

이 생물들을 빨리 찾을수록 인명 구조 해독제를 빨리 보충할 수 있습니다

Kommen sie in den Blutkreislauf, können sie eine Infektion verursachen und einen bösen Hautausschlag.

털이 혈관에 들어가면 감염과 정말 심한 발진을 일으킬 수 있습니다

Wie kommen wir am besten die Schlucht hinunter, um das glitzernde Metallteil zu untersuchen?

자, 협곡 아래로 내려가서 저기 반짝이는 금속이 잔해가 맞는지 확인하려면 어느 쪽이 최선일까요?

Sobald es einzieht, verursacht es Blasen, es kann zu Blutungen an den Händen kommen

수액이 피부에 침투하면 물집을 유발하고 손에 피가 날 수도 있어요

Die Tiere, die tagsüber Schutz vor der Hitze suchen, kommen oft in der Nacht heraus.

낮의 더위를 피해 피난처로 갔던 동물들은 대부분 밤에 나올 겁니다

Mir bleiben noch 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

이제 30분 안에 구조를 요청하고 병원까지 가야 합니다

Ich habe noch 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

이제 30분 안에 구조를 요청하고 병원까지 가야 합니다

Und die Fische ernährten sich von ihm. Viele Aasfresser kommen, um sich von ihm zu ernähren.

‎문어는 물고기 먹이가 됐죠 ‎수많은 청소동물이 와서 ‎뜯어 먹었어요

Hier kommen wir nur langsam voran und das ist in dieser Hitze nicht gut für die Medikamente.

그런데 오래 걸리는 길이라 이 더위에서 약품이 걱정입니다

Wir haben noch etwa 30 Minuten Zeit, um die Rettung zu rufen und ins Krankenhaus zu kommen.

이제 30분 안에 구조를 요청하고 병원까지 가야 합니다

Wir haben noch etwa 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

이제 30분 안에 구조를 요청하고 병원까지 가야 합니다

Es ist sehr nützlich, nach Hause zu kommen und so viele wissenschaftliche Artikel wie möglich zu lesen.

‎집에 돌아와서 과학 논문을 ‎닥치는 대로 읽은 게 ‎꽤 도움이 됐죠

Bei Tag sind die weiten Strecken für das neugeborene Kalb anstrengend. Sie müssen möglichst weit kommen, während es kühl ist.

‎갓 태어난 새끼는 ‎낮에 이동하느라 지쳤죠 ‎시원할 때 최대한 멀리 ‎이동해 둬야 합니다

Am Anfang ist es schwer, ins Wasser zu kommen. Einer der wildesten und gruseligsten Orte zum Schwimmen auf dem Planeten.

‎처음에는 ‎물에 들어가기가 힘들었어요 ‎물살이 거세서 수영하기 두렵기로 ‎손꼽히는 바다니까요

So lange wir allerdings flache Karten benutzen, müssen wir mit den Nachteilen von Projektionen klar kommen. Erinnern Sie sich einfach daran:

우리가 평면 지도를 쓰는 것에는 왜곡이 있을 수 밖에 없습니다. 그냥 기억하세요: