Translation of "Werte" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Werte" in a sentence and their russian translations:

Sie haben die gleichen Überzeugungen, die Werte,

они имеют те же самые убеждения, ценности,

Doch zuerst müssen wir unsere menschlichen Werte überdenken.

но сперва нужно переоценить наши человеческие ценности.

Sie haben viel größere spirituelle Werte als Geld

Он имеет гораздо большие духовные ценности, чем деньги

Für mich zählen im Leben auch andere Werte.

У меня есть и другие ценности в жизни.

Werte, Ethik, haben die gleiche Überzeugungen, dieselbe Vision,

ценностей, этики, имеют те же убеждения, одно и то же видение,

In Kriegszeiten kann der Sinus Werte bis vier annehmen.

В военное время значение синуса может достигать четырёх.

Ich gebe ja zu, dass ich schön bin, aber ich habe auch innere Werte.

- Я признаю, что я красивая, но у меня есть и другие достоинства.
- Я признаю, что я красивый, но у меня есть и другие достоинства.

Ich mache hier nur die Moschee, ohne die islamischen Werte zu verletzen, die ich will

просто сделать мечеть здесь без ущерба для исламских ценностей, которые я хочу

Die Funktionen Sinus und Cosinus nehmen Werte zwischen -1 und 1 an (-1 und 1 eingeschlossen).

Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно.

Das postkommunistische Sozialsystem des heutigen Russlands ist der gleiche wilde Kapitalismus, der schon seine Masken des Humanismus und der universellen Werte abgeworfen hat.

Посткоммунистический общественный строй нынешней России - это тот же дикий капитализм, но уже сбросивший маску гуманизма и общечеловеческих ценностей.

Es gibt auch eine volksetymologische Erklärung der farbigen Streifen der Flagge der Republik Tatarstan: Grün – Islam; Rot – Kommunismus; Weiß – eine dünne Schicht der europäischen Werte dazwischen.

Народная трактовка цветных полос флага Республики Татарстан: зелёная – Ислам; красная – коммунизм; белая – тоненький слой европейских ценностей между ними.

Aus der Überwindung von Zusammenbruch und Erniedrigung hat Deutschland die Kraft gefunden, Buße zu tun und ein modernes Land aufzubauen. Russland klammert sich immer noch an seine traditionellen „Werte“ – Feudalismus und Militarismus.

Германия прошла через крах и стыд и нашла в себе силы покаяться и построить новую страну. Россия и сегодня цепляется за свои традиционные «ценности» – феодализм и милитаризм.