Translation of "Zuerst" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Zuerst" in a sentence and their russian translations:

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.

- Кто первым встал, того и тапки.
- Кто первый встал, того и тапки.

- Lies das zuerst!
- Lesen Sie das zuerst!
- Lest das zuerst!

- Прочти это в первую очередь.
- Прочти сначала это.
- Прочтите сначала это.

Du zuerst.

- Иди первый.
- Сначала ты.
- Иди первая.
- Идите первый.
- Идите первая.

Frauen zuerst!

- Дамы вперед!
- Сначала дамы!

- Wir sind zuerst angekommen.
- Wir waren zuerst da.

- Мы пришли первыми.
- Мы приехали первыми.

Die Frauen zuerst.

Сначала дамы.

Gottes Wille zuerst.

Да исполнится воля Божья.

Tom schoss zuerst.

Том выстрелил первым.

Tom sprach zuerst.

- Том заговорил первым.
- Том говорил первым.

Tom ging zuerst.

Том пошёл первым.

Lies das zuerst!

Прочти это в первую очередь.

Lest das zuerst!

Прочтите сначала это.

Er ging zuerst.

Он пошёл первым.

- Lass uns zuerst etwas essen!
- Lasst uns zuerst etwas essen!

- Давай сначала поедим.
- Давайте сначала поедим.

Das Wichtigste zuerst, Feuer.

В первую очередь нам нужен костер.

Okay, zuerst das Bett!

Но сначала спальное место!

Was tun Sie zuerst?

Что вы сделаете первым?

Ich war zuerst hier.

- Я был здесь первым.
- Я первый сюда пришёл.

Wer will zuerst gehen?

Кто хочет пойти первым?

Wir waren zuerst hier.

Мы были здесь первыми.

Jane kam zuerst an.

Первой пришла Джейн.

Frauen und Kinder zuerst!

Сначала женщины и дети!

Tom antwortete zuerst nicht.

Сначала Том не отвечал.

Darf ich zuerst gehen?

- Можно я пойду первой?
- Можно я пойду первым?
- Могу я пойти первым?
- Я могу пойти первым?

Die gute Nachricht zuerst!

- Начни с хорошей новости.
- Начните с хорошей новости.

Tom kam zuerst an.

Том приехал первым.

Wir sind zuerst angekommen.

Мы добрались первыми.

Denk zuerst einmal nach!

Сперва подумай!

Ich habe zuerst gefragt.

Я первая спросила.

Wohin gehen wir zuerst?

- Куда идём сначала?
- Куда едем в первую очередь?

Um sie zuerst kennenzulernen.

чтобы сначала узнать их.

Sie sollten zuerst zielen,

вы должны ориентироваться в первую очередь,

- Lass mich zuerst etwas essen.
- Lassen Sie mich zuerst etwas essen.

- Дай мне сначала поесть.
- Дайте мне сначала поесть.

- Du musst zuerst die Grundlagen lernen.
- Ihr müsst zuerst die Grundlagen lernen.
- Sie müssen zuerst die Grundlagen lernen.

Сначала вы должны выучить основы.

Und das war zuerst ok.

И поначалу всё было хорошо.

Zuerst sah alles schwierig aus.

Поначалу всё казалось трудным.

Zuerst mochte ich ihn nicht.

- Сначала он мне не нравился.
- Сначала он мне не понравился.
- Поначалу он мне не понравился.
- Поначалу он мне не нравился.

Ich habe sie zuerst gesehen.

Я увидел её первым.

Ich habe ihn zuerst gesehen.

Я увидел его первым.

Lass uns das zuerst tun!

- Давай сначала это сделаем.
- Давайте сначала это сделаем.

Ich muss zuerst etwas essen.

- Я должен сначала поесть.
- Я должен поесть первым.

Wer hat das zuerst getan?

Кто сделал это первым?

Zuerst muss ich etwas erledigen.

Сначала мне нужно кое-что сделать.

Tom hat mich zuerst geschlagen.

Том меня первый ударил.

Was hätte Tom zuerst getan?

Что бы Том сделал в первую очередь?

Wir müssen zuerst miteinander sprechen.

Сначала мы должны поговорить.

Zuerst brauchen wir einen Plan.

Во-первых, нам нужен план.

Zuerst wusste ich nicht, warum.

Сначала я не знал почему.

Sie mochte ihn zuerst nicht.

Поначалу он ей не понравился.

Was möchtest du zuerst sehen?

- Что ты хочешь увидеть в первую очередь?
- Что бы ты хотел увидеть сначала?

Zuerst war es mir peinlich.

- Сначала я себя чувствовала неловко.
- Поначалу я чувствовала себя неловко.

Wir fahren zuerst nach Peking.

Мы сначала едем в Пекин.

Woher die Leute zuerst kommen

где люди в первую очередь

Sie sollten sich zuerst konzentrieren.

вы должны сосредоточиться на первом.

- Zuerst dachte ich, ich sei krank.
- Zuerst dachte ich, dass ich krank wäre.

Вначале я думал, что болею.

Aber zuerst müssen sie ihn erwischen.

Но сначала он должен его поймать.

Er wollte zuerst nach Batumi fahren

Сначала он хотел поехать в Батуми.

Sie werden zuerst Ihr Date vergessen

вы забудете дату в первую очередь

Mal sehen, was zuerst passiert ist

Давайте посмотрим, что случилось первым

Beginnen wir zuerst mit dem Umweltproblem

Давайте начнем с экологической проблемы в первую очередь

Aber zuerst musste Aspern zurückerobert werden.

Но сначала Асперн должен быть отбит.

Wohin würdest du gerne zuerst gehen?

- Куда бы ты хотел пойти сначала?
- Куда бы ты хотел поехать сначала?
- Куда бы вы хотели пойти сначала?
- Куда бы вы хотели поехать сначала?

Zuerst war er gegen das Projekt.

Поначалу я был против этого проекта.

Zuerst dachte ich, ich sei krank.

Сначала я подумал, что она больна.

Zuerst musst du dich selbst schützen.

Во-первых, Вы должны себя защитить.

Ich konnte sie zuerst nicht wiedererkennen.

Я её сперва не узнал.

Zuerst müssen wir den Koch entlassen.

Для начала мы должны уволить повара.

Welche Stadt wirst du zuerst besuchen?

Какой город ты посетишь сначала?

Du kannst zuerst ins Bad gehen.

Можешь идти в ванну первым.

Klar, aber lass uns zuerst abendessen.

Хорошо, но сначала мы поужинаем.

Zuerst konnte ich ihn nicht verstehen.

Поначалу я не мог его понимать.

Ich hätte zuerst Tom fragen sollen.

- Мне следовало сначала спросить Тома.
- Мне надо было сначала спросить Тома.

Sprechen wir zuerst einmal über Tom.

Сначала поговорим о Томе.