Translation of "Gleichen" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Gleichen" in a sentence and their russian translations:

Im gleichen Satz oder in der gleichen Situation.

в одном предложении или одной ситуации.

Im gleichen Geist

в том же духе

Ich will die gleichen.

Я хочу те же.

Kann am gleichen Punkt sein

может быть в той же точке

Sie haben die gleichen Angewohnheiten.

У них одинаковые привычки.

Sind wir im gleichen Hotel?

Мы в одной гостинице?

Ich habe die gleichen Probleme.

У меня сейчас те же проблемы.

Ich bin der gleichen Ansicht.

Я того же мнения.

Wir sind im gleichen Alter.

Мы одинакового возраста.

Wir mögen die gleichen Dinge.

- Нам нравятся одни и те же вещи.
- Нам нравится одно и то же.

Tom ist der gleichen Meinung.

- Том тоже так считает.
- Том того же мнения.

Haben Sie die gleichen Funktionssätze?

У вас есть те же наборы функций?

"aus den gleichen Stichworten ohne

"из тех же ключевых слов без

- Mache nicht den gleichen Fehler wie ich!
- Begehe nicht den gleichen Fehler wie ich!

- Не совершай ту же ошибку, что и я.
- Не совершайте ту же ошибку, что и я.
- Не повторяйте мою ошибку.
- Не повторяй мою ошибку.

- Wir haben die gleichen Probleme wie ihr.
- Wir haben die gleichen Probleme wie du.

У нас те же проблемы, что и у тебя.

- Sie haben den gleichen Wagen wie wir.
- Die haben den gleichen Wagen wie wir.

У них такая же машина, как у нас.

- Die Zwillingsschwestern gleichen sich wie zwei Tropfen Wasser.
- Die Zwillingsschwestern gleichen sich aufs Haar.
- Die Zwillingsschwestern gleichen sich wie ein Ei dem anderen.

Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.

Sie haben alle die gleichen Ursprünge

Всё это имеет одни и те же корни, не так ли?

Zwei Familien leben im gleichen Haus.

Две семьи живут в одном и том же доме.

Zufällig waren wir im gleichen Zug.

- Мы случайно оказались в одном поезде.
- Так случилось, что мы были на одном и том же поезде.

Du hast den gleichen Fehler gemacht.

Ты сделал ту же ошибку.

Ich habe oft den gleichen Traum.

- Я часто вижу один и тот же сон.
- Мне часто снится один и тот же сон.

Wir zahlen immer den gleichen Betrag.

Мы всегда платим одинаковую сумму.

Die beiden gleichen sich aufs Haar.

- Двое из ларца - одинаковы с лица.
- Эти двое копия друг друга.

- Ich bin genauso alt.
- Ich bin im gleichen Alter.
- Ich befinde mich im gleichen Alter.

- Я того же возраста.
- Мне столько же лет.

- Tom und Mary kommen vom gleichen Dorf.
- Tom und Mary kommen von der gleichen Stadt.

Том и Мэри из одного города.

- Sie haben den gleichen Schläger, wie ich ihn habe.
- Du hast den gleichen Schläger, wie ich.

У тебя такая же ракетка, что и у меня.

Müssen sich mit den gleichen Stereotypen auseinandersetzen.

имеют одинаковые стереотипы, работающие за и против них.

Mache den gleichen Fehler nicht noch mal!

Не сделай опять ту же ошибку.

Die zwei Bücher haben den gleichen Wert.

- Обе книги стоят одинаково.
- Обе книги одинаково ценны.

Er macht immer wieder die gleichen Fehler.

Он делает постоянно одни и те же ошибки.

Maria und ich hatten den gleichen Traum.

- Нам с Мэри приснился один и тот же сон.
- Нам с Мэри приснился одинаковый сон.
- У нас с Мэри была одинаковая мечта.

Sie hat den gleichen Fehler wieder gemacht.

Она опять сделала ту же ошибку.

- Wir sind gleichaltrig.
- Wir sind gleichen Alters.

- Мы сверстники.
- Мы одного возраста.
- Мы ровесники.
- Мы ровесницы.

Wir haben die gleichen Probleme wie du.

У нас те же проблемы, что и у тебя.

Wir haben zufällig am gleichen Tag Geburtstag.

Так совпало, что у нас дни рождения в один день.

Ich habe die gleichen Probleme wie du.

У меня те же проблемы, что и у тебя.

Tom und Mary sind im gleichen Alter.

- Том и Мэри - ровесники.
- Том и Мэри одного возраста.

Ihr und ich sind im gleichen Alter.

- Мы с вами ровесники.
- Мы с вами одного возраста.

Wohnt Tom noch in der gleichen Wohnung?

Том до сих пор живёт в той же квартире?

Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.

Мы из одного теста сделаны.

Sie waren an Bord des gleichen Flugzeugs.

Они летели в одном самолёте.

Wir haben die gleichen Probleme wie ihr.

У нас те же проблемы, что и у вас.

Er benützt die gleichen Bücher wie du.

Он пользуется теми же книгами, что и ты.

Er rief mich am gleichen Tage an.

Он позвонил мне в тот же день.

Tom wurde noch am gleichen Tage festgenommen.

- Том был арестован в тот же день.
- Тома арестовали в тот же день.

Alle beide gelangten zu dem gleichen Schluss.

Они оба пришли к одному и тому же выводу.

Tom hat die gleichen Probleme wie wir.

У Тома те же проблемы, что и у нас.

Alle Touristen haben die gleichen Fotos gemacht.

Все туристы сделали одинаковые фотографии.

Frühstücken Sie jeden Morgen zur gleichen Stunde?

Вы завтракаете по утрам в одно и то же время?

Tom hat den gleichen Pullover wie du.

- У Тома такой же свитер, как у тебя.
- У Тома такой же джемпер, как у тебя.

Sie haben den gleichen Wagen wie wir.

У них такая же машина, как у нас.

Und während der gleichen Zeit jede Woche,

и в то же время каждую неделю,

Sie haben die gleichen Überzeugungen, die Werte,

они имеют те же самые убеждения, ценности,

Das bringt dir den gleichen Link-Saft

Таким образом, вы получаете тот же сок связи

Oder den gleichen Preis wie Ihre Konkurrenz.

или той же цене, что и ваша конкуренция.

Videos auf der gleichen Art von Material

видео на том же типе материала

Sie tun die gleichen Dinge mit Backlinks.

Вы делаете то же самое с обратными ссылками.

Schreibt den gleichen Inhalt wieder und wieder.

пишет тот же контент снова и снова.

Zur gleichen Zeit mit der Macht einiger Politiker

в то же время используя власть некоторых политиков

Das Aussehen der gleichen Pramit-Struktur ist erstaunlich

Появление той же самой структуры Pramit удивительно

Wieder auf einem Stein in der gleichen Region

снова на камень в том же регионе

Bob wurde im gleichen Jahr wie du geboren.

- Боб родился в тот же год, что и ты.
- Боб родился в том же году, что и ты.

Sie gleichen sich wie ein Ei dem anderen.

Они похожи как две капли воды.

Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen.

Оба хотели одного и того же - снова встретиться.

Er hat den gleichen Fehler zwei Mal gemacht.

Он сделал одну и ту же ошибку дважды.

Ich war auf der gleichen Schule wie Tom.

Я ходил в ту же школу, что и Том.

Wir fahren mit dem gleichen Bus zur Arbeit.

Мы ездим на работу на одном автобусе.

Sie sind in der gleichen Situation wie ich.

Вы в такой же ситуации, как и я.

Jazz verwendet die gleichen Noten, die Bach verwendete.

В джазе используются те же ноты, которые использовал Бах.

Tom und Mary kommen von der gleichen Stadt.

Том и Мэри из одного города.