Translation of "Vorteil" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Vorteil" in a sentence and their russian translations:

Wem zum Vorteil?

- В чьих интересах?
- В чью пользу?

- Sie hat einen kleinen Vorteil.
- Er hat einen kleinen Vorteil.

У него есть небольшое преимущество.

Wir haben einen Vorteil.

У нас есть одно преимущество.

Das war der Vorteil.

Это было преимуществом.

- Jeder Vorteil hat seinen Nachteil.
- Kein Vorteil ist ohne seinen Nachteil.

- У каждого преимущества есть свой недостаток.
- У всякого преимущества есть свой недостаток.
- В каждом плюсе есть минус.

Es ist zu seinem Vorteil.

Это в его интересах.

Sie hat einen kleinen Vorteil.

- У неё есть небольшое преимущество.
- У неё есть маленькое преимущество.

Jeder Vorteil hat seinen Nachteil.

В каждом плюсе есть минус.

Fremdsprachenkenntnisse werden von Vorteil sein.

Знание иностранных языков будет преимуществом.

Das Pumaweibchen ist nun im Vorteil.

У пумы есть преимущество.

Wir haben jeden Vorteil gegenüber ihnen.

У нас перед ними все преимущества.

Was ist der Vorteil dieser Technologie?

В чем преимущество этой технологии?

Es gibt keinen Vorteil ohne Mühe.

Без труда не бывает выгоды.

- Wem nützt es?
- Wem zum Vorteil?

Кому выгодно?

Es ist von Vorteil gut auszusehen.

Хорошо выглядеть - это преимущество.

Zu deinem Vorteil, aber es polarisiert.

в ваших интересах, но это поляризация.

Hey, das ist zu deinem Vorteil.

Эй, это для тебя.

Beim Basketball sind große Spieler im Vorteil.

В баскетболе у высоких игроков есть преимущество.

Er hat den Vorteil einer guten Ausbildung.

Его преимущество в хорошем образовании.

Einstellung zum Tod ihnen einen gefährlichen Vorteil verschaffte.

отношение к смерти давало им опасное преимущество.

Ich sehe keinen Vorteil darin, ihn zu überreden.

Не вижу смысла его убеждать.

- Wem nützt es?
- Wem zum Vorteil?
- Wem nützt's?

Кому выгодно?

Was ist der Vorteil der Kürzung einer URL,

В чем преимущество сокращения URL-адреса,

- Es ist ein Vorteil, fähig zu sein, einen Computer zu benutzen.
- Es ist von Vorteil, Computer bedienen zu können.

Умение пользоваться компьютером даёт преимущество.

Der einzige Vorteil war, dass er seinen Horizont erweiterte

Единственным преимуществом было то, что он расширил свои горизонты

Was ihn für Napoleon zu einem unschätzbaren Vorteil machte.

что сделало его бесценным активом для Наполеона.

- Es ist zu deinem Vorteil, alles zu lernen, was du kannst.
- Es ist zu eurem Vorteil, alles zu lernen, was ihr könnt.
- Es ist zu Ihrem Vorteil, alles zu lernen, was Sie können.

Будет плюсом, если вы выучите всё, что можете.

Das vom jungen Rudel verursachte Chaos wird zu ihrem Vorteil.

Хаос, созданный молодняком, становится ее преимуществом.

Aber einige Tiere nutzen die Nacht zu ihrem Vorteil. DSCHUNGELNÄCHTE

Но некоторым животным – ночь только на пользу.

Tom sieht keinen Vorteil in der von dir vorgeschlagenden Methode.

Тому не кажется, что есть какие-либо преимущества в том, чтобы делать это так, как вы предложили.

- Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, tu es.
- Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, so mache das.

Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это.

Besseres Sehvermögen und Wendigkeit gewähren Bussarden und Falken tagsüber den Vorteil.

Отличное дневное зрение и подвижность ястребов и соколов обеспечивают им преимущество.

Gab es noch etwas, das den Wikingern ihren tödlichen Vorteil verschaffte?

Было ли что-то еще, что давало викингам смертельное преимущество?

Eine Glatze zu haben, hat wenigstens einen Vorteil - man spart viel Shampoo.

У лысого по-крайней мере одно преимущество — он здорово экономит на шампуне.

Der Winter hat zumindest den einen Vorteil, dass es keine Mücken gibt.

В зиме хорошо то, что нет комаров.

Der größte Vorteil von a kurze URL, die reich an Keywords ist,

Самое большое преимущество короткий URL-адрес с ключевым словом rich,

- Lass deinen Zweifel ihm zum Vorteile gereichen!
- Lege deinen Zweifel zu seinem Vorteil aus!
- Lege deinen Zweifel zu seinen Gunsten aus!
- Lass deinen Zweifel zum Vorteil ihm gereichen!

Предоставьте ему право на разумное сомнение.

Wir werden sicherstellen, dass niemand das amerikanische Volk für seinen eigenen kurzfristigen Vorteil ausnutzt.

Мы собираемся убедиться, что никто не использует американский народ ради собственной краткосрочной выгоды.

Ein Arbeitsessen bietet den Vorteil, dass man unangenehme Fragen mit lang anhaltendem Kauen beantworten kann.

Деловой обед хорош тем, что на неприятные вопросы можно "отвечать" долгим пережёвыванием пищи.

- Was ist der Vorteil davon, es zu tun?
- Was ist das Gute daran, es zu tun?

- В чём от этого польза?
- Какой от этого толк?
- Какая с того польза?

Diejenigen, die sich bewusst des Lesens enthalten, haben keinerlei Vorteil gegenüber denen, die nicht lesen können.

У тех, кто не читает, нет никакого преимущества перед теми, кто не умеет читать.

- Der Vorteil von Mathematikern gegenüber Physikern ist, dass sie nicht glauben, schon die ganze Welt verstanden zu haben.
- Die Mathematiker haben gegenüber den Physikern den Vorteil, dass sie nicht davon überzeugt sind, schon die Welt vollständig zu verstehen.

Преимущество математиков перед физиками заключается в том, что первые не считают, что уже понимают весь мир.

Ein Vorteil automatischer Türen ist sicher, dass Menschen ihre ansteckenden Krankheiten nicht durch das Anfassen von Türklinken weiter verbreiten können.

Несомненное достоинство автоматических дверей в том, что люди больше не разносят заразу через дверные ручки.