Examples of using "Untergehen" in a sentence and their russian translations:
не опустится.
Солнце скоро зайдёт.
- Я видел, как лодка тонет.
- Я увидел, как лодка тонет.
- Я видела, как лодка тонет.
- Я увидела, как лодка тонет.
- Я видел, что лодка тонет.
- Я видела, что лодка тонет.
- Я увидел, что лодка тонет.
- Я увидела, что лодка тонет.
- Я видел, что лодка тонула.
- Я увидел, что лодка тонула.
- Я видела, что лодка тонула.
- Я увидела, что лодка тонула.
- Я видел, как лодка тонула.
- Я видела, как лодка тонула.
- Я увидел, как лодка тонула.
- Я увидела, как лодка тонула.
Погибнет ли когда-нибудь наша цивилизация?
Через два часа солнце зайдёт.
Но Император не собирался сдаваться без боя.
Если бы разразилась ядерная война, человечество бы погибло.
Это правда, что в 2012 году наступит конец света?
Солнце скоро зайдёт.
Сегодня вечером солнце зайдёт в восемнадцать часов три минуты.
Кто верит в него, не умрёт, а обретёт вечную жизнь.
Солнце зайдёт через два часа.
Мы должны учиться жить вместе как братья или погибать вместе как дураки.
Том спит как сурок. Мир хоть перевернись, а он и не заметит.
Одни думали, что конец мира наступит в конце тысячелетия, другие – в 2012... но мы всё ещё тут!
- Через два часа солнце сядет.
- Через два часа солнце зайдёт.