Translation of "Kampf" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Kampf" in a sentence and their hungarian translations:

Denn dieser Kampf...

Mert ez a harc...

Unser Kampf geht weiter,

A küzdelem folytatódni fog,

Der Kampf geht weiter!

A harc folytatódik.

Er starb im Kampf.

Egy csatában halt meg.

Ohne Kampf kein Sieg.

Harc nélkül nincs győzelem.

Rebellenstreitkräfte bereit zum Kampf.

- Az ellenállás felkészült a harcra.
- Az ellenállás harcra készen áll.

Wir gewannen den Kampf.

- Megnyertük a harcot.
- Mi nyertük a küzdelmet.

Das wird ein harter Kampf

Nem vagyunk könnyített pályán,

Mir scheint, den kulturellen Kampf

Szerintem kulturális harcot

Gib den Kampf nicht auf!

Ne add fel a harcot!

Sie haben den Kampf verloren.

Elvesztették a csatát.

Er wurde im Kampf verwundet.

A harcban megsérült.

Das war kein fairer Kampf.

Nem volt tisztességes küzdelem.

Im Kampf für Freiheit und Humanität.

harcolunk szabadságunkért és emberi méltóságunkért.

Der Kampf hat eine Woche angedauert.

- A küzdelem egy hétig tartott.
- Egy hétig tartott a harc.

Das Leben ist ein ewiger Kampf.

Az élet egy végeláthatatlan harc.

Der Kampf steht erst am Anfang.

Még csak az elején tart a harc.

- Tom verlor seinen Kampf gegen den Krebs.
- Tom hat seinen Kampf gegen den Krebs verloren.

- Tom elvesztette a harcot a rákkal szemben.
- Tom a rákkal szemben vívott csatát elveszítette.
- Elvesztette Tom a rák ellen vívott harcot.

Er musste schnell einen entscheidenden Kampf erzwingen.

Gyorsan el kellett hajtania egy határozott csatát.

Tom verliert seinen Kampf gegen den Krebs.

Tom vesztésre áll a rákkal vívott harcában.

Diesen Kampf müssen und werden wir gewinnen.

Ezt a csatát meg kell nyernünk, és meg is fogjuk nyerni.

War das Leben sehr schwer, ein täglicher Kampf.

az életük nagyon nehéz lett, küzdelmes mindennapok voltak.

Aber der Kaiser würde nicht ohne Kampf untergehen.

De a császár nem ment le harc.

Statt den polarisiernden Kampf gegen den Nationalismus zu kämpfen.

ahelyett, hogy megosztó harcot vívunk a nacionalizmus ellen.

Meine Katze hatte einen Kampf mit einer anderen Katze.

A macskám verekedett egy másik macskával.

Es war ein Kampf wie um Leben und Tod.

Ez egy élet-halál harc volt.

Wir werden den Kampf fortsetzen und alle Angriffe zurückschlagen.

Folytatjuk a harcot és visszaverünk minden támadást.

Die einzelne Kuh hat den Kampf gegen die Löwen verloren.

Az elszigetelődött nőstényt leteperték az oroszlánok.

- Tom ist bereit zum Kampf.
- Tom ist bereit zu kämpfen.

Tomi készen áll a harcra.

Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten.

A Greenpeace fáradságosan küzd a világunk megmentéséért.

Dann kommen wir auch beim Kampf gegen die globale Erderwärmung voran.

a globális felmelegedés elleni megoldáshoz is közelebb jutunk.

Tom schreckt vor keinem Kampf zurück, ganz gleich, wem er gegenübersteht.

Tom nem riad vissza semmilyen harctól, teljesen mindegy, kivel áll szemben.

Wir brauchten die wirtschaftlichen Mittel für unseren Kampf, wir mussten Verbrechen begehen.

Szükségünk volt gazdasági erőforrásokra a harcunkhoz, és ehhez bűnözni kellett.

Beide Seiten verbrachten den nächsten Tag damit, sich auf den Kampf vorzubereiten.

Mindkét fél a következő napot arra késztette csata.

Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.

A diákok vezető szerepet játszottak a természetes környezet szennyeződése elleni küzdelemben.

Das ist wie ein Kampf gegen jemand mit einem Arm an den Rücken gefesselt.

Ez olyan, mint úgy küzdeni valaki ellen, hogy az egyik kezed hátra van kötve.

Die Türkei forderte ihre Partnerländer auf, im Kampf gegen den Terrorismus noch mehr zu tun.

Törökország felhívta a vele együttműködő államokat, hogy még többet tegyenek a terrorizmus elleni küzdelemért.

Der türkische Vize-Regierungschef bat Deutschland um einen größeren Beitrag zum Kampf gegen die Terroristen.

A török alelnök kérte Németországot, hogy egy nagyobb hozzájárulással vegyék ki a részüket a terrorizmus elleni küzdelemből.

Wenn sich die Hauptstreitmacht des Feindes befand, konnte sich die Armee schnell auf den Kampf konzentrieren.

Amikor az ellenség fő haderője megtalálható volt, a hadsereg gyorsan koncentrálhatott a harcra.

Und heute Abend denke ich an alles, was sie im Laufe ihres Jahrhunderts in Amerika gesehen hat - den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können.

- És ma este azon dolgokra gondolok, amit abban az évszázadban Amerikában látott - szívfájdalmat és reményt; küzdelmet és haladást; olyan időket, amikor azt mondták nekünk hogy nem lehetséges, és embereket, akik eltökélten mentek tovább azon Amerikai krédóval: De igen, lehetséges.
- Ma este eszembe jutnak azok a dolgok, amelyeket évszázados élete során Amerikában látott - a szívfájdalom és a remény; a küzdelem és a haladás; azok az idők, amikor azt lehetett hallani, hogy nem vagyunk rá képesek; az emberek mégis tovább küzdöttek annak az amerikai jelmondatnak e jegyében, hogy Igen, képesek vagyunk rá.