Translation of "Kampf" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Kampf" in a sentence and their spanish translations:

Kampf oder Rettungsfloß?

¿Luchar o flotar?

Denn dieser Kampf...

Porque esta batalla,

Den Kampf einsteigen ."

la batalla'.

- Er ist im Kampf gefallen.
- Er fiel im Kampf.

El murió en la batalla.

Unser Kampf geht weiter,

Nuestra lucha continuará

Der Kampf beginnt jetzt.

La pelea comienza ahora.

Der Kampf geht weiter.

La lucha continúa.

Tom fiel im Kampf.

- Tom murió en combate.
- Tom murió en batalla.

Rebellenstreitkräfte bereit zum Kampf.

Las fuerzas rebeldes se prepararon para combatir.

Wir gewannen den Kampf.

Ganamos la lucha.

Das wird ein harter Kampf

Esta va a ser una batalla cuesta arriba,

Ein Kanonengewitter eröffnet den Kampf.

El fuego de cañón abre el combate.

Mir scheint, den kulturellen Kampf

Ay, yo creo que la batalla cultural

Sie haben den Kampf verloren.

Perdieron la batalla.

Das war kein fairer Kampf.

Esa no fue una pelea justa.

Gib nicht ohne Kampf auf.

No te rindas sin dar pelea.

Im Kampf für Freiheit und Humanität.

aún seguimos sufriendo y luchando por nuestra libertad y humanidad.

Ist das ein Kampf gegen Windmühlen?

¿Es esta una batalla contra molinos?

Der Kampf hat eine Woche angedauert.

El combate duró una semana.

Viele erlitten schwere Wunden im Kampf.

Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha.

Politik ist ein Kampf der Ideen.

La política es una batalla de ideas.

Einfach um den Kampf ums Überleben handelt.

son solo una respuesta de la especie por sobrevivir.

Ihre Umweltverschmutzung regeln und den Kampf anführen.

controlar su contaminación y liderar la lucha.

Den globalen Kampf gegen den Klimawandel führen.

Liderar la lucha global contra el cambio climático,

Er gibt den Kampf nicht wieder auf

No abandona la pelea de nuevo.

Er musste schnell einen entscheidenden Kampf erzwingen.

Necesitaba forzar una batalla decisiva, rápidamente.

Die Soldaten sind für den Kampf bereit.

Los soldados están listos para la batalla.

Es ist ein Kampf aller gegen alle.

Es una batalla de todos contra todos.

Der Kampf um die Impfung hat begonnen.

La lucha por la vacunación ha comenzado.

War das Leben sehr schwer, ein täglicher Kampf.

la vida era muy difícil, una lucha diaria.

Aber der Kaiser würde nicht ohne Kampf untergehen.

Pero el Emperador no iba a caer sin luchar.

Wir hatten das Glück, den Kampf zu gewinnen.

Tuvimos la suerte de ganar la batalla.

Zwei gegen einen — das ist kein anständiger Kampf!

Dos contra uno no es pelea justa.

„Mein Kampf“ ist ein Buch von Adolf Hitler.

"Mein Kampf" es un libro de Adolf Hitler.

- Der Streit ist beendet.
- Der Kampf ist vorbei.

La guerra termina.

Die beiden Mannschaften lieferten sich einen erbitterten Kampf.

Ambos equipos compitieron fuertemente.

Statt den polarisiernden Kampf gegen den Nationalismus zu kämpfen.

en vez de luchar en esta batalla polarizada contra el nacionalismo.

Ich soll also den Kampf mit dem Kugelkaktus aufnehmen?

Entonces, ¿quieren que luche con el cactus de barril?

Diesmal zeigt er den gleichen Kampf in seinem Diebstahl

Esta vez muestra la misma lucha en su robo.

Steh auf, steh auf, gib den Kampf nicht auf

Levántate, ponte de pie, no te rindas en la pelea

Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten.

Se reunió una multitud para observar la pelea.

Es war ein Kampf wie um Leben und Tod.

Esa pelea se veía como una lucha de vida o muerte.

- Wir haben die Schlacht gewonnen.
- Wir gewannen den Kampf.

Ganamos la lucha.

Diesen Kampf werde ich nicht aufnehmen. Wir müssen nach unten.

No me meteré en esta pelea. Bajaremos.

Die einzelne Kuh hat den Kampf gegen die Löwen verloren.

La hembra aislada perdió la batalla con los leones.

Der Kampf zwischen gleichgeschlechtlichen männlichen Tieren ist Gewohnheit unter Tieren.

La lucha entre machos de la misma especie es una costumbre animal.

Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf.

No hay felicidad sin valor, ni virtud sin combate.

- Tom ist bereit zum Kampf.
- Tom ist bereit zu kämpfen.

- Tom está listo para pelear.
- Tom está listo para luchar.

Tom sagte der Korruption in seinem Land den Kampf an.

Tom le declaró la guerra a la corrupción en su país.

Dass es einen Kampf gibt und wir nicht umweltbewusst sein können,

Y que existe una batalla, y no podemos ser ambientalmente sensibles

Dann kommen wir auch beim Kampf gegen die globale Erderwärmung voran.

también ganaremos terreno para abordar el calentamiento global.

Es gibt keinen Kampf, wenn Sie sagen, dass Sie Recht haben

No hay pelea cuando dices que tienes razón

Mit einer derart defätistischen Einstellung kannst du keinen guten Kampf führen.

No puedes dar una buena pelea con una actitud tan pesimista.

- Die Soldaten sind für den Kampf bereit.
- Die Soldaten sind kampfbereit.

Los soldados están listos para la batalla.

Du könntest zum Kampf gezwungen sein, ob du willst oder nicht.

Puede que te veas obligado a pelear, quieras o no.

Und strömen wieder in Scharen zum Kampf. Zarqawi ist bei ihnen.

y de nuevo se desbordan para luchar. Zarqawi está entre ellos.

Ich glaube, es ist Zeit, dass ich mich am Kampf beteiligte.

Creo que es hora de que me una a la pelea.

In seinen wilden Landschaften und pulsierenden Städten tobt ein Kampf epischen Ausmaßes.

A través de los paisajes salvajes y ciudades abarrotadas, se pelea una batalla épica.

Stürzt sich dieser Riese mit seinem gepanzerten Körper direkt in den Kampf.

esta enorme criatura llevará su cuerpo blindado directo a la batalla.

Wir brauchten die wirtschaftlichen Mittel für unseren Kampf, wir mussten Verbrechen begehen.

[Mujica] Y nosotros tuvimos que... Atrás de los medios económicos que significaban nuestra lucha, tuvimos que cometer delitos

Nach einem verzweifelten letzten Kampf lag Hrolf tot, umgeben von seinen Champions.

Después de una última batalla desesperada, Hrolf yacía muerto, rodeado por sus campeones.

Den folgenden Kriegen diente er bei der Rheinarmee, immer mitten im Kampf,

las guerras que siguieron sirvió en el Ejército del Rin, siempre en el centro de la lucha,

Beide Seiten verbrachten den nächsten Tag damit, sich auf den Kampf vorzubereiten.

Ambas partes pasaron el día siguiente preparándose para la batalla.

Die irakische Armee hat im Kampf gegen die Aufständischen die Oberhand gewonnen.

El ejército iraquí se impuso en batalla con los rebeldes.

Die irakische Armee, geschwächt durch Korruption, zieht sich nach kurzem Kampf zurück.

El ejército iraquí, debilitado por la corrupción, se pliega con poca lucha.

Ein Kampf gegen die Zeit, die Flut und diese Wurzeln aus der Hölle.

Lucho contra el tiempo, la marea y las raíces del infierno.

, zumal er immer noch nichts Größeres als eine Brigade im Kampf befehligt hatte.

muchos, especialmente porque todavía no había comandado nada más grande que una brigada en batalla.

Doch im Kampf blieb Murat ein brillanter und inspirierender Anführer, wie in Austerlitz

Sin embargo, en la batalla, Murat siguió siendo un líder brillante e inspirador, como se demostró en Austerlitz,

Im Kampf gegen die neuen Lügen leisten die alten Wahrheiten die beste Hilfe.

En la batalla contra las nuevas mentiras, las viejas verdades son la mejor ayuda.

Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.

Los estudiantes tomaron las riendas de la campaña contra la contaminación.

Studien legen dar, dass die Avocado ideal für den Kampf gegen Krebs ist.

Los estudios revelan que la palta es ideal para combatir el cáncer.

Tom wollte nicht in den Kampf verwickelt werden, aber er hatte keine Wahl.

Tom no quería involucrarse en la pelea, pero no tuvo opción.

- Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten.
- Er glaubte, dass die Schwarzen den Sieg im Kampf um die Gleichberechtigung ohne Gewalt erringen könnten.

Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.

Als Napoleon Bennigsens russische Armee aufsuchte, in der Hoffnung, einen entscheidenden Kampf zu erzwingen.

mientras Napoleón buscaba al ejército ruso de Bennigsen, con la esperanza de forzar una batalla decisiva.

Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten.

Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.

Das ist wie ein Kampf gegen jemand mit einem Arm an den Rücken gefesselt.

Esto es como pelear con alguien con una mano atada a la espalda.

- Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten.
- Er glaubte, dass die Schwarzen im Kampf zur Erlangung gleicher Rechte siegen könnten, ohne auf Gewalt zurückzugreifen.

- Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.
- Él creía que las personas de color podían obtener los mismos derechos aun sin recurrir a la violencia.