Translation of "Parlament" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Parlament" in a sentence and their russian translations:

An 4 Parteien im Parlament

4 партии в парламенте

Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet.

- Закон был принят парламентом.
- Закон был одобрен парламентом.

Das Parlament hat jetzt eine Sitzung.

Парламент сейчас на сессии.

Er hat einen Sitz im Parlament.

У него есть кресло в парламенте.

Er wurde als Abgeordneter zum Parlament gewählt.

Он был избран членом парламента.

Die Tschechen wählen heute ein neues Parlament.

Сегодня Чехия выбирает новый парламент.

Das Parlament hat das Gesetz letzte Woche verabschiedet.

- Парламент одобрил новый закон на прошлой неделе.
- Парламент утвердил новый закон на прошлой неделе.
- Парламент ратифицировал новый закон на прошлой неделе.

Wer wird im neuen Parlament eine Koalition bilden.

Кто сформирует коалицию в новом парламенте?

Das Parlament ändert wahrscheinlich das unpopuläre Gesetz ab.

Парламент, скорее всего, изменит непопулярный закон.

Und immer noch, während diese Gesetzgeber im Parlament sind

и все же, пока эти законодатели находятся в парламенте

Das Parlament der Krim hat beschlossen, ein Referendum abzuhalten.

Крымский парламент принял решение провести референдум.

- Das britische Parlament besteht aus dem Ober- und dem Unterhaus.
- Das britische Parlament teilt sich in das Ober- und das Unterhaus auf.

- Британский Парламент разделён на Палату лордов и Палату общин.
- Британский Парламент состоит из Палаты лордов и Палаты общин.

- Keine der ins Parlament eingezogenen Parteien verfügt über die erforderliche Mehrheit.
- Die erforderliche Mehrheit hat nicht eine der ins Parlament eingezogenen Parteien.

Необходимого большинства нет ни у одной из прошедших в парламент партий.

Im Parlament wird die Lage im Osten des Landes erörtert.

В парламенте обсуждают ситуацию на востоке страны.

Keine der ins Parlament eingezogenen Parteien verfügt über die erforderliche Mehrheit.

Необходимого большинства нет ни у одной из прошедших в парламент партий.

Die Durchführung der Wahlen zum Parlament muss aus dem Staatshaushalt finanziert werden.

Проведение парламентских выборов нужно финансировать из государственного бюджета.

Die Europäische Union muss bei der Stabilisierung der ukrainischen Wirtschaft helfen. Das erklärten die Europaabgeordneten  während einer Debatte im Europäischen Parlament in Straßburg.

Европейский Союз должен помочь в стабилизации украинской экономики. Об этом заявили депутаты Европарламента во время дебатов в Европарламенте в Страсбурге.

Maria war schon immer links gesinnt, aber seit sie für die Linkspartei ins Parlament einzog, ist sie mit ihrer radikalen Kapitalismuskritik zum Medienstar geworden.

Мария всегда была левых взглядов, но когда она прошла в парламент от Левой партии, она стала со своей радикальной критикой капитализма звездой средств массовой информации.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.